1
00:00:46,388 --> 00:00:50,388
NĚJAK SE TO KOMPLIKUJE
2
00:00:50,389 --> 00:00:54,390
Titulky přeložil long2375
Užijte si film nominovaný na Zlaté Glóby
3
00:01:34,312 --> 00:01:35,762
Ahoj, Jane
- Ahoj.
4
00:01:46,852 --> 00:01:49,293
Krásné, krásné, krásné...
5
00:01:50,163 --> 00:01:51,113
Výročí.
6
00:01:53,293 --> 00:01:54,933
Některé věci se nikdy nezmění, že?
7
00:01:54,983 --> 00:01:57,593
<i>- Já jen myslela, že máš okno.
- To byla dramatická přestávka.</i>
8
00:01:57,643 --> 00:01:59,093
- Přesně.
- Dobře.
9
00:01:59,353 --> 00:02:02,954
Krásné výročí. Vy dva jste vedli
neobyčejně požehnaný život.
10
00:02:03,204 --> 00:02:08,303
Za dobu, co vás znám, vždy se vám nějak
podaří, vše dovést až ke zdárnému konci.
11
00:02:08,453 --> 00:02:09,743
To je naprostá pravda.
12
00:02:09,793 --> 00:02:11,733
Ale řekněte mi,
jak to může být už 30 let?
13
00:02:11,783 --> 00:02:14,824
Kdy jsme podnikli ten výlet do Španělska?
Bylo to na naše, kolikáté...?
14
00:02:14,874 --> 00:02:16,525
Patnácté výročí.
15
00:02:16,695 --> 00:02:18,645
Bože, byl to parádní výlet.
16
00:02:19,265 --> 00:02:20,515
- Čau, lidi.
- Jak se máte?
17
00:02:20,565 --> 00:02:22,915
Čau, Ollie.
Jaká byla promoce?
18
00:02:23,165 --> 00:02:25,475
Bylo to fantastické.
Kdy bude promovat Luke?
19
00:02:25,525 --> 00:02:27,825
- Příští týden.
- Je to za tři dny.
20
00:02:28,015 --> 00:02:30,415
Pardon, chtěl jsem říct tento týden.
21
00:02:30,545 --> 00:02:32,515
Děvčata pojedou taky?
22
00:02:35,435 --> 00:02:37,105
Jo, nemohou se dočkat.
........