1
00:00:00,417 --> 00:00:25,442
ENJOY THE GREAT DENIS LEARY :-) Vo filme:

2
00:00:28,779 --> 00:00:33,784
"Ako to posrať dvakrát." (voľný preklad :-)

3
00:00:42,125 --> 00:01:23,834
Preložil Yoss.

4
00:02:05,626 --> 00:02:08,378
"Možno na prvý pohľad
vyzerá toto mesto chladne,

5
00:02:10,255 --> 00:02:13,509
ale, chlape, dovoľ mi povedať, že
to mesto má dušu."

6
00:02:14,676 --> 00:02:16,845
(hip-hop v pozadí v fičí, Denis Leary je z toho v ....)

7
00:02:17,221 --> 00:02:19,515
"Poď, poď, poď."

8
00:02:22,100 --> 00:02:24,061
"Poď, poď, poď."

9
00:02:26,396 --> 00:02:28,607
"Poď, poď, poď."

10
00:02:31,109 --> 00:02:32,986
"Poď, poď, poď."

11
00:02:33,070 --> 00:02:35,572
"Možno ozaj vyzerá chladne."

12
00:02:35,656 --> 00:02:38,033
"Poď, poď, poď,

13
00:02:38,116 --> 00:02:40,452
ale, chlape, poviem ti, toto mesto má dušu."

14
00:02:40,536 --> 00:02:47,209
"Poď, poď, poď..." (tieto úchvatné texty ma
vždy fascinovali, aj vás? :-)

15
00:02:51,463 --> 00:02:53,090
Čo robíš?

16
00:02:53,173 --> 00:02:54,758
Čo myslíš?

17
00:02:54,800 --> 00:02:56,593
Nejdeš dnu?

18
00:02:56,677 --> 00:02:57,886
Myslel som, že rada je na tebe.

19
00:02:57,970 --> 00:03:00,806
Ja som bol včera, Jerry.

20
00:03:00,848 --> 00:03:03,600
Nemohol by si, Ray? Moje koleno ma ničí.

21
00:03:03,642 --> 00:03:06,520
Tvoje koleno? A čo potom môj chrbát?

22
00:03:06,603 --> 00:03:10,065
Zaujíma to vôbec niekoho? Prepáč. Mňa áno.

23
00:03:10,148 --> 00:03:12,776
Chcem len dvojitý hamburger!

24
00:03:17,948 --> 00:03:19,825
Pekný deň s hambáčom!

25
........