1
00:00:00,755 --> 00:00:05,755
STAR WARS: KLONOVÉ VÁLKY

2
00:00:10,219 --> 00:00:15,119
"Na tom, kdo můj otec byl, záleží méně,
než na tom, jak si jej pamatuji."

3
00:00:16,822 --> 00:00:19,091
<i>Klid před bouří!</i>

4
00:00:19,125 --> 00:00:22,228
<i>Vzácné a vítané rozptýlení z
nekonečných bojů čeká rytíře Jedi</i>

5
00:00:22,228 --> 00:00:28,363
<i>Anakina Skywalkera a Mace Windua, při jejich cestě
vesmírem na palubě jediského křižníku</i> Endurance.

6
00:00:28,368 --> 00:00:30,953
<i>Připraveni na setkání s
republikovou fregatou</i>

7
00:00:30,953 --> 00:00:36,053
nemají rytíři Jedi ponětí o smrtelném
nebezpečí, ukrytém ve vlastních řadách....</i>

8
00:00:36,475 --> 00:00:39,811
Ve válce nemáte
nic garantováno.

9
00:00:39,879 --> 00:00:44,082
Žádný voják nemá příslib
bezpečí, přežití nebo vítězství.

10
00:00:44,617 --> 00:00:47,786
Ale, chlapi, já vám
můžu garantovat tohle:

11
00:00:47,820 --> 00:00:53,124
Každý člen této Brigády klonované
mládeže dostane svou příležitost.

12
00:00:53,292 --> 00:00:57,095
A v tu chvíli si uvědomíte,
že už nejste kadeti.

13
00:00:57,363 --> 00:00:59,965
Uvědomíte si, že jste vojáci.

14
00:01:00,499 --> 00:01:03,168
Támhle je jediskej křižník.

15
00:01:03,202 --> 00:01:07,873
Máte ten nejlepší výcvik v galaxii,
ale nikdo vás nepřipraví na chvíli,

16
00:01:07,873 --> 00:01:09,541
kdy se podíváte do tváře smrti.

17
00:01:09,809 --> 00:01:14,165
Co v tu chvíli uděláte a
jaký voják se z vás stane,

18
00:01:14,165 --> 00:01:17,165
to záleží jen na vás.

19
00:01:17,783 --> 00:01:19,650
Přípravy k dokování
začnou za chvíli.

20
00:01:20,019 --> 00:01:21,445
Do té doby,

21
00:01:21,445 --> 00:01:22,745
rozchod!

22
00:01:35,735 --> 00:01:37,769
Kdo je ten novej? Ten s
........