1
00:00:50,512 --> 00:00:53,743
<i>Někdy se zdá, že je život nalinkovaný.</i>

2
00:00:53,832 --> 00:00:55,788
<i>Že nemáte na výběr.</i>

3
00:00:55,872 --> 00:00:59,387
<i>Všichni chtě nechtě
skončíme na témže místě.</i>

4
00:00:59,471 --> 00:01:01,940
<i>Ale někdy to není tak jednoduché.</i>

5
00:01:02,592 --> 00:01:05,230
<i>Můžete ublížit svým nejbližším.</i>

6
00:01:05,592 --> 00:01:08,106
<i>Zradit ty, za které byste dýchali.</i>

7
00:01:09,792 --> 00:01:13,102
<i>To nejsem já,
ale můj nejlepší kamarád Steve.</i>

8
00:01:13,191 --> 00:01:14,671
<i>Ve třetí třídě zmlátil kluka,</i>

9
00:01:14,752 --> 00:01:19,030
<i>co mě vzal přes hlavu dvířky od skříňky.</i>

10
00:01:19,952 --> 00:01:23,786
<i>To jsem já. Jmenuji se
Darren Shan a tohle je můj příběh.</i>

11
00:01:24,552 --> 00:01:27,624
<i>A věřte mi, neměl jsem v plánu</i>

12
00:01:27,712 --> 00:01:29,861
<i>strávit tolik času v rakvi.</i>

13
00:01:29,952 --> 00:01:31,226
<i>Asi mám prostě kliku.</i>

14
00:04:13,592 --> 00:04:16,345
<i>Až donedávna jsem si žil dobře.</i>

15
00:04:18,632 --> 00:04:20,463
<i>Byl jsem oblíbený.</i>

16
00:04:20,953 --> 00:04:23,989
<i>Měl jsem dobré známky,
jinak bych nedostal kapesné.</i>

17
00:04:24,233 --> 00:04:29,590
- Samé jedničky! Děláš mi radost.
- Jsi pašák!

18
00:04:31,272 --> 00:04:33,104
<i>A kamarádil jsem s elitou.</i>

19
00:04:33,192 --> 00:04:34,784
Čus.

20
00:04:35,353 --> 00:04:36,945
<i>S tím troubou ne.</i>

21
00:04:37,032 --> 00:04:41,264
<i>V pětce jsme byli kámoši,
ale stal se z něj exot.</i>

22
00:04:41,552 --> 00:04:43,508
<i>Na tom všem mi dřív záleželo.</i>

23
00:04:44,152 --> 00:04:48,589
<i>Jedna věc v mém životě byla kapku šílená.</i>

24
00:04:48,672 --> 00:04:50,264
........