1
00:00:01,168 --> 00:00:01,960
Kikina uvádí

2
00:00:05,590 --> 00:00:09,510
Toto je vyjádření U.S. Air Force.

3
00:00:10,677 --> 00:00:15,349
Naše obrana by zabránila událostem,
které jsou zobrazovány v tomto filmu.

4
00:00:15,849 --> 00:00:20,144
Všechny osoby ve filmu jsou smyšlené
a nepoukazují na žádné žijící
nebo nežijící osoby.

5
00:00:41,772 --> 00:00:47,986
Mezi vysokými západními činiteli
se již rok šířily neblahé zvěsti, -

6
00:00:48,237 --> 00:00:53,408
- že Sovětský svaz vyvíjí zařízení,
jež zničí celý svět.

7
00:00:53,617 --> 00:00:55,911
Zbraň posledního soudu.

8
00:00:56,119 --> 00:01:00,332
Tento přísně tajný projekt byl
dle zpravodajských služeb ukrytý

9
00:01:00,457 --> 00:01:06,004
v mlhavé pustině pod arktickými
štíty Zarkovských ostrovů.

10
00:01:06,171 --> 00:01:11,510
Na čem se tam vlastně pracovalo,
a proč na tak odlehlém místě,

11
00:01:11,677 --> 00:01:14,137
to nikdo nevěděl.

12
00:01:42,624 --> 00:01:49,381
DR. DIVNOLÁSKA

13
00:03:44,162 --> 00:03:47,666
- Generál Ripper, pane.
- Tady plukovník Mandrake.

14
00:03:47,875 --> 00:03:52,087
Tady generál Ripper.
Poznáváte můj hlas?

15
00:03:52,254 --> 00:03:56,383
- Ovšem, pane. Proč se ptáte?
- Co myslíte, proč asi?

16
00:03:56,592 --> 00:04:00,095
Já nevím. Před chvilkou
jsme přece mluvili po telefonu.

17
00:04:00,262 --> 00:04:05,392
Ptal bych se, zda poznáváte
můj hlas, kdyby to nebylo důležité?

18
00:04:05,559 --> 00:04:08,979
- Ne.
- Přejděme tedy k věci.

19
00:04:09,188 --> 00:04:12,691
Drží se naše peruť
v linii prvního varování?

20
00:04:12,858 --> 00:04:15,611
Ano, právě to bylo potvrzeno.

21
00:04:15,819 --> 00:04:19,489
Velmi dobře.
Teď mě pozorně poslouchejte ...

........