1
00:00:29,350 --> 00:00:34,000
MAD MEN
<i>3x01 - Out of Town (Pryč z města)</i>

2
00:00:34,010 --> 00:00:38,000
Překlad: <i>mushik</i>

3
00:01:14,504 --> 00:01:19,570
Víš, jak usilovně jsem se modlila?
Proč kvůli němu musím trpět?

4
00:01:20,350 --> 00:01:24,293
- Bůh ti dítě dopřeje.
- Ukaž mi ji.

5
00:01:37,731 --> 00:01:41,961
- Takže jsi zabila další.
- Protože jsi s tím neměl nic společného.

6
00:01:42,055 --> 00:01:44,299
Možná by ses měl od ní
jednou za čas držet dál.

7
00:01:44,304 --> 00:01:46,199
Vypadni, ty čarodějnice!

8
00:01:52,404 --> 00:01:55,375
<i>Mám 85 dolarů a zutý boty.</i>

9
00:01:56,052 --> 00:01:57,711
Nemáš ochranu.

10
00:01:57,951 --> 00:02:03,521
Klidně si ji koupím, ale to by stálo
další čtvrťák a tohle je všechno, co mám.

11
00:02:06,609 --> 00:02:08,351
Běž se umýt.

12
00:02:13,450 --> 00:02:18,430
Jestli kvůli tobě budu mít problémy,
tak ti uříznu ptáka a uvařím ho v prasečím tuku.

13
00:02:19,856 --> 00:02:21,701
<i>Uříznu mu ptáka...</i>

14
00:02:24,377 --> 00:02:27,840
Uříznu mu ptáka
a uvařím ho v prasečím tuku.

15
00:02:28,374 --> 00:02:30,405
<i>Co jsi říkala, zlatíčko?</i>

16
00:02:31,601 --> 00:02:32,846
Je mi zima.

17
00:02:39,826 --> 00:02:41,760
Chceš si ho pochovat?

18
00:02:42,495 --> 00:02:46,187
Uříznu mu ptáka
a uvařím ho v prasečím tuku.

19
00:03:06,019 --> 00:03:08,802
Je půlnoc. Co chcete?

20
00:03:09,419 --> 00:03:11,823
Říkala jsem ti,
že Bůh ti dítě dopřeje.

21
00:03:15,762 --> 00:03:17,227
Čí je to dítě?

22
00:03:18,905 --> 00:03:20,828
Je tvůj muž doma?

23
00:03:25,405 --> 00:03:27,796
........