1
00:02:00,485 --> 00:02:01,919
Prima.

2
00:02:01,987 --> 00:02:03,953
Paráda. Prostě paráda.

3
00:02:04,021 --> 00:02:05,120
Jo, máš pravdu.

4
00:02:05,187 --> 00:02:07,320
Legendární Coco Robicheaux

5
00:02:07,388 --> 00:02:10,752
živě ze studia za tohoto
krásného prosincového rána.

6
00:02:10,820 --> 00:02:16,756
Zde v přebudovaném, nově zaměřeném,
přemístěném WWOZ.

7
00:02:16,824 --> 00:02:20,225
V naprosto bezduchém,
falešném French Marketu.

8
00:02:20,293 --> 00:02:23,461
Ostudném stínu své zašlé slávy.

9
00:02:23,529 --> 00:02:26,731
Jak to vypadá? Bude se moct OZ
vrátit do Armstrongova parku?

10
00:02:26,798 --> 00:02:30,600
To si nemyslím. Nevidím to na to.
Nemáme to v kartách.

11
00:02:30,667 --> 00:02:34,803
Nemáte tu ty správný vibrace předků.
Samý turisti a trička.

12
00:02:34,871 --> 00:02:38,607
Mně to vysvětlovat nemusíš, čéče.
To je nošení dříví do lesa.

13
00:02:39,174 --> 00:02:41,809
Tak co to tam provádíš?

14
00:02:41,877 --> 00:02:44,711
Popiš to lidem doma, Coco.
Menší komentář.

15
00:02:46,279 --> 00:02:51,983
Když se nemůže OZ vrátit na Congo Square,
přivedeme Congo Square do OZ.

16
00:02:52,051 --> 00:02:54,518
Něco jako hora musí k Mohamedovi.

17
00:02:54,586 --> 00:02:57,154
Zapálením těchto svíček...

18
00:02:57,821 --> 00:02:59,355
přivoláme...

19
00:02:59,423 --> 00:03:03,325
Erzulii Dantor... sem k nám.

20
00:03:03,392 --> 00:03:04,393
Senza.

21
00:03:04,460 --> 00:03:07,495
Coco Robicheaux provádí voodoo
v přímém přenosu.

22
00:03:07,562 --> 00:03:11,364
Coco, tahle buchta Azalea,
co se má stavit...

23
........