1
00:00:01,308 --> 00:00:02,975
<i>V predchádzajúcich častiach Fringe.</i>

2
00:00:03,043 --> 00:00:04,510
Prešiel som do druhého sveta

3
00:00:04,578 --> 00:00:07,613
a vzal som syna,
ktorý nebol môj.

4
00:00:07,680 --> 00:00:09,181
Neprešiel deň,

5
00:00:09,248 --> 00:00:11,616
aby ma neťažilo bremeno z toho činu.

6
00:00:11,684 --> 00:00:13,530
Peter si zaslúži poznať pravdu
o tom, kto je.

7
00:00:13,638 --> 00:00:14,876
Zachránili ste mu život.

8
00:00:14,944 --> 00:00:16,511
Som si istá, že to pochopí.

9
00:00:16,579 --> 00:00:19,959
Neotvoril si len otvor
na druhú stranu.

10
00:00:20,026 --> 00:00:21,977
- Priniesol si ma späť.
- Synak, to ...

11
00:00:22,045 --> 00:00:25,545
Nie som tvoj syn.

12
00:00:25,612 --> 00:00:27,884
Peter sa odhlásil z nemocnice
pred tromi hodinami.

13
00:00:27,969 --> 00:00:29,820
Je preč.

14
00:00:59,833 --> 00:01:07,935


15
00:01:23,116 --> 00:01:25,801
Walter?

16
00:01:27,916 --> 00:01:30,194
Rozhodol som sa, že to tu
potrebujeme usporiadať.

17
00:01:30,262 --> 00:01:32,441
Vy ste fajčili marihuanu.

18
00:01:32,514 --> 00:01:34,892
Sotva môžem to, čo som fajčil

19
00:01:34,960 --> 00:01:36,032
označiť za marihuanu.

20
00:01:36,099 --> 00:01:37,943
Je ... je to zmes

21
00:01:38,011 --> 00:01:43,644
bylín Chronic Supernova
a Afghani Kush.

22
00:01:43,712 --> 00:01:46,828
Volám to Brown Betty.

23
00:01:46,895 --> 00:01:49,306
Walter...

24
........