1
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
Z anglických titulků přeložil cml77.
2
00:00:19,252 --> 00:00:21,880
<i>Podívej Carlo,
už vylézá z ulity.</i>
3
00:00:21,988 --> 00:00:23,319
<i>Už vím to tajemství.</i>
4
00:00:23,423 --> 00:00:24,651
<i>Ano?</i>
5
00:00:28,661 --> 00:00:29,650
<i>Ne!</i>
6
00:00:31,424 --> 00:00:33,824
inspirováno skutečnými událostmi
7
00:02:50,946 --> 00:02:52,946
o dvanáct hodin dříve
8
00:03:05,451 --> 00:03:06,543
Do prdele.
9
00:03:46,559 --> 00:03:49,221
<i>- Haló.
- Kde seš?</i>
10
00:03:49,329 --> 00:03:50,455
<i>- Jsem doma.
- Ne, nejseš.</i>
11
00:03:50,597 --> 00:03:53,225
<i>A zase mi prosím neříkej,
že šukáš mého zákazníka.</i>
12
00:03:53,333 --> 00:03:56,666
<i>- Nenechám se kvůli tobě žalovat.
- Nikdo tě nebude žalovat, jasný?</i>
13
00:03:56,769 --> 00:03:58,794
<i>- Jen klid.
- Drž hubu!</i>
14
00:03:58,905 --> 00:04:02,568
<i>Co je s tvým kámošem? Měl by
dělat jednu svatbu a nezvedá telefon.</i>
15
00:04:02,709 --> 00:04:03,698
<i>- Phil?
- Jo.</i>
16
00:04:03,810 --> 00:04:05,368
<i>- Najdu ho.
- Jo.</i>
17
00:04:07,413 --> 00:04:08,880
<i>Tady Phil,
zanechte mi vzkaz.</i>
18
00:04:08,982 --> 00:04:10,279
Podívej, Phile, jestli tam jsi,
19
00:04:10,383 --> 00:04:13,216
měl bys zvednout ten telefon.
Máš dneska ráno práci.
20
00:04:13,353 --> 00:04:14,752
No tak, chlape.
21
00:04:15,455 --> 00:04:17,582
Phile, vstávej. Vstávej.
22
00:04:19,792 --> 00:04:21,191
Sakra.
23
........