1
00:01:08,000 --> 00:01:10,668
To bylo docela dobré, že?

2
00:01:12,004 --> 00:01:14,005
Ano.

3
00:01:15,307 --> 00:01:17,241
Ano.

4
00:01:24,616 --> 00:01:28,619
Víš, v té restauraci jsem dostal
opravdu zaměstnaneckou slevu.

5
00:01:31,223 --> 00:01:35,059
Pokud bychom tam šli,
jistě bychom měli vstup zdarma.

6
00:01:35,127 --> 00:01:38,396
Ale to fakt není můj styl, víš?

7
00:01:41,333 --> 00:01:43,334
Nebo bychom si to mohli namířit ke mně?

8
00:01:45,070 --> 00:01:48,272
Směna mi začíná až zítra ve 4.
Mohli bychom si půjčit film, nebo tak něco.

9
00:01:48,340 --> 00:01:50,708
Jak jsem řekla,
jsem placená od míle.

10
00:01:55,214 --> 00:01:57,682
Vypadá to, že máš dost nebezpečnou práci.

11
00:01:59,185 --> 00:02:03,888
Kdyby si udělal seznam, je mnohem více nebezpečnějších věcí.
Chceš seznam?

12
00:02:03,956 --> 00:02:06,290
Ne. Ne, nechci seznam.

13
00:02:09,227 --> 00:02:11,329
Jsi si jistá, že nejsi hladová?

14
00:02:12,597 --> 00:02:15,066
Nechceš se dívat TV?

15
00:02:15,134 --> 00:02:19,137
- Ráno už musím být v Renu.
- Ó ano. Jistě.

16
00:02:22,942 --> 00:02:25,410
Hej, ehm, poslouchej.

17
00:02:25,478 --> 00:02:28,146
Vážně si cením toho motelového pokoje,

18
00:02:30,082 --> 00:02:34,051
ale nemám ve zvyku nechat zaplatit ženu.

19
00:02:34,119 --> 00:02:39,223
A nechci, aby sis myslela
že jsem tě pouze využil, nebo něco takového.

20
00:02:39,291 --> 00:02:42,059
- To si nemyslím.
- Och, tak dobře.

21
00:02:42,127 --> 00:02:44,095
To je dobře.

22
00:02:49,068 --> 00:02:51,069
Ehm, chceš můj e-mail?

23
00:02:52,204 --> 00:02:54,205
Nelam si s tím hlavu.

........