1
00:02:08,660 --> 00:02:09,780
Dobrý den, doktore.
2
00:05:33,152 --> 00:05:35,817
Promiňte, pane,
kudy se jde na Flaubertovu ulici?
3
00:05:35,959 --> 00:05:38,934
- Proč, proboha, tam chcete jít?
- Do toho vám nic není, pane.
4
00:05:39,099 --> 00:05:42,395
- Tak potom mě, do prdele, neotravujte,
jen to chci po vás. - Buďte slušný.
5
00:05:42,411 --> 00:05:44,233
Proč bych měl?
6
00:05:44,554 --> 00:05:47,889
Neuvěřitelné, zeptám se jen na cestu
a místo toho mám urážky.
7
00:05:48,201 --> 00:05:49,902
Co vám dává právo se prát na cestu?
8
00:05:49,953 --> 00:05:54,314
Nikdy nám nedáte pokoj, ani na ulici.
Musíte nás deptat i na chodníku?
9
00:05:54,458 --> 00:05:57,983
Žádné kudy, žádná Flaubertova ulice
vůbec nic!
10
00:05:58,309 --> 00:06:01,956
Nevidíte, že ten muž je unavený,
na pokraji nervového zhroucení...
11
00:06:02,326 --> 00:06:05,083
Chcete vyvolat nehodu?
12
00:06:08,730 --> 00:06:09,947
Takže, budu...
Nemyslíte, že mají
13
00:06:10,273 --> 00:06:11,433
snahu nás srát?
14
00:06:11,558 --> 00:06:13,017
Všechny
15
00:06:14,005 --> 00:06:16,007
- Jste místní?
- Ne, jsem z Montrouge.
16
00:06:16,076 --> 00:06:18,272
Jsou v Montrouge taky takové?
17
00:06:18,474 --> 00:06:24,008
Přijde doba, kdy to překročí naší
naši trpělivost. A potom...
18
00:06:24,395 --> 00:06:28,360
Když si budou nadále zahrávat s
s našimi nervy... nervy jsou citlivé...
19
00:06:28,580 --> 00:06:30,761
A máme jich spousty.
20
00:06:30,923 --> 00:06:35,894
Představte si, že najednou všechny prasknou...
To jim zdevastuje ty jejich milé ksichtíky.
21
00:06:36,059 --> 00:06:38,008
Říkají si o to.
22
00:06:39,007 --> 00:06:41,137
Prostě a jednoduše se dusím, nemohu dýchat.
........