1
00:00:34,761 --> 00:00:38,697
- Kdo je to?
- Pasová kontrola. Blížíme se ke hranici.

2
00:01:08,394 --> 00:01:14,765
DEATH WALKS
WITH HIGH HEELS

3
00:03:01,574 --> 00:03:03,838
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.

4
00:03:05,044 --> 00:03:07,512
- Takže...
- Komisaři,...

5
00:03:07,947 --> 00:03:10,916
... už víte, že pracuji v noci
a přes den spím. Upřímně...

6
00:03:11,084 --> 00:03:15,487
... docela nerada s vámi trávím rána.

7
00:03:16,055 --> 00:03:18,785
Také bych raději byl s někým jiným,...

8
00:03:18,958 --> 00:03:21,518
- ... ale přijímám svůj úděl.
- A také vás za to platí, co?

9
00:03:21,661 --> 00:03:24,926
Nemohla byste, alespoň jednou,
pro změnu, přijít sama?

10
00:03:25,164 --> 00:03:27,962
Žijeme spolu už dva roky, komisaři,...

11
00:03:28,201 --> 00:03:29,998
... už jsem vám to říkala.

12
00:03:30,503 --> 00:03:33,802
Ah, ano...
"V časech dobrých a špatných"...

13
00:03:33,940 --> 00:03:36,932
Tomu se říká vtip po ránu.
Kam na ně chodíte?

14
00:03:38,678 --> 00:03:40,805
Stýkám se s divnými živly, pane Aumonte.

15
00:03:41,314 --> 00:03:43,839
Zloději, vrahy, pasáky...

16
00:03:43,983 --> 00:03:45,848
Uklidni se, Micheli. To za to nestojí.

17
00:03:46,252 --> 00:03:49,085
Takže, pojďme se dobrat k tomu,
co jsem chtěl říct.

18
00:03:49,555 --> 00:03:52,251
Diamanty v ceně 700 milionů franků...

19
00:03:52,392 --> 00:03:56,089
... byl ukradeny ze sejfu jistého
obchodníka přímo zde, v Paříži.

20
00:03:56,663 --> 00:03:59,291
Váš otec, slečno, který byl opravdový
specialista v sejfech,...

21
00:03:59,432 --> 00:04:02,993
... byl zavražděn ve vlaku někým,
kdo se evidentně snažil...

22
00:04:03,469 --> 00:04:05,198
... ony diamanty získat.
........