1
00:03:30,259 --> 00:03:32,761
Čo sa deje?
Pokúšam sa ho vytiahnuť.

2
00:03:32,761 --> 00:03:36,732
Ešte to nikdy nespravili.
Čokoľvek naháňajú, musí to byť tu v rokline.

3
00:03:36,732 --> 00:03:39,235
Ak je tam dole,
tak už nebude medzi živými.

4
00:03:39,735 --> 00:03:42,738
Za žiadnou mŕtvolou sa tak ešte nehnali.

5
00:03:50,246 --> 00:03:53,249
Hej! Lon! Lon,
poď nám pomôcť.

6
00:04:06,762 --> 00:04:08,764
Je preč.
Nepočul som ho spadnúť.

7
00:04:08,764 --> 00:04:11,767
Poďme dole za ním.

8
00:04:47,303 --> 00:04:49,305
Jim?

9
00:04:49,305 --> 00:04:53,809
Hej, Bill!

10
00:07:53,489 --> 00:07:54,990
Ďakujem.

11
00:07:55,491 --> 00:07:58,994
Nerozumiem, prečo si mu to nepovedala.

12
00:07:58,994 --> 00:08:01,497
Pretože viem čo by povedal.

13
00:08:01,997 --> 00:08:04,500
Svet je zlý. Nebolo by fér,
priviesť doň dieťa.

14
00:08:04,500 --> 00:08:06,502
Že už tu sú
tri milióny nechcených detí.

15
00:08:06,502 --> 00:08:09,004
Maggie, ale faktom je,
že si tehotná.

16
00:08:09,004 --> 00:08:11,507
A je to tvoje telo,
a tvoja voľba.

17
00:08:11,507 --> 00:08:14,510
A ak to čo chceš,
je mať krásne dieťa,

18
00:08:14,510 --> 00:08:16,512
tak potom nikto,
vrátane cynického manžela,

19
00:08:16,512 --> 00:08:18,514
nemá právo, stáť ti v ceste.

20
00:08:18,514 --> 00:08:20,516
On nie je cynický.
Posadnutý.

21
00:08:20,516 --> 00:08:22,518
Je zvláštny.
Zvláštne posadnutý,

22
00:08:22,518 --> 00:08:24,520
nazývaj si to ako chceš,
........