1
00:00:14,720 --> 00:00:22,280
Překlad Lorsson.

2
00:00:30,920 --> 00:00:33,820
Co je to s mýma vlasama?

3
00:00:34,200 --> 00:00:36,960
Vypadají strašně.

4
00:00:45,040 --> 00:00:47,520
Nesnáším ten školní účes.

5
00:00:48,780 --> 00:00:49,620
Sakra já mám hlad.

6
00:00:49,640 --> 00:00:52,400
MěI jsem se cestou stavit v Starbucks.

7
00:00:54,040 --> 00:00:58,640
Proč jsem se musil přiženit do rodiny,
která musí sponzorovat věci jako kaple?

8
00:01:03,840 --> 00:01:05,560
Nenávidí, že jsem si vzal jejich dceru.

9
00:01:05,660 --> 00:01:07,000
Nesnáší, že dělám v jejich bance.

10
00:01:07,100 --> 00:01:10,240
Já taky nesnáším práci v jejich bance.

11
00:01:13,320 --> 00:01:15,040
Příští léto chtějí jít střílet slony.

12
00:01:15,240 --> 00:01:17,080
Kdo sakra chce střílet slony?

13
00:01:17,180 --> 00:01:19,960
Asi budu muset taky jít na slony.

14
00:01:23,400 --> 00:01:25,600
Jak z vosku..

15
00:01:25,720 --> 00:01:29,560
Kurva já jsem starej.
To je deprimující, nechci bejt starej.

16
00:01:29,660 --> 00:01:32,220
Budu starej,
navoskovanej bankovní zaměstnanec.

17
00:01:32,240 --> 00:01:34,640
A teď mám kalhoty zařízlý na zadku.

18
00:01:34,920 --> 00:01:37,520
Neříkejte učiteli, že jsem tady!

19
00:01:44,200 --> 00:01:45,160
Kurva!

20
00:01:49,400 --> 00:01:52,160
- Neprošel teď tudy někdo?
- Ne.

21
00:01:53,120 --> 00:01:55,040
Nikdo o kom bych věděI.

22
00:01:55,160 --> 00:01:56,400
Proč, co se děje?

23
00:01:57,920 --> 00:01:59,680
Nic.

24
00:02:00,040 --> 00:02:01,960
Jen jsem myslel že jsem viděI jednoho
z chlapců sem vběhnout.
........