1
00:00:14,720 --> 00:00:22,280
Překlad Lorsson.
2
00:00:30,920 --> 00:00:33,820
Co je to s mýma vlasama?
3
00:00:34,200 --> 00:00:36,960
Vypadají strašně.
4
00:00:45,040 --> 00:00:47,520
Nesnáším ten školní účes.
5
00:00:48,780 --> 00:00:49,620
Sakra já mám hlad.
6
00:00:49,640 --> 00:00:52,400
MěI jsem se cestou stavit v Starbucks.
7
00:00:54,040 --> 00:00:58,640
Proč jsem se musil přiženit do rodiny,
která musí sponzorovat věci jako kaple?
8
00:01:03,840 --> 00:01:05,560
Nenávidí, že jsem si vzal jejich dceru.
9
00:01:05,660 --> 00:01:07,000
Nesnáší, že dělám v jejich bance.
10
00:01:07,100 --> 00:01:10,240
Já taky nesnáším práci v jejich bance.
11
00:01:13,320 --> 00:01:15,040
Příští léto chtějí jít střílet slony.
12
00:01:15,240 --> 00:01:17,080
Kdo sakra chce střílet slony?
13
00:01:17,180 --> 00:01:19,960
Asi budu muset taky jít na slony.
14
00:01:23,400 --> 00:01:25,600
Jak z vosku..
15
00:01:25,720 --> 00:01:29,560
Kurva já jsem starej.
To je deprimující, nechci bejt starej.
16
00:01:29,660 --> 00:01:32,220
Budu starej,
navoskovanej bankovní zaměstnanec.
17
00:01:32,240 --> 00:01:34,640
A teď mám kalhoty zařízlý na zadku.
18
00:01:34,920 --> 00:01:37,520
Neříkejte učiteli, že jsem tady!
19
00:01:44,200 --> 00:01:45,160
Kurva!
20
00:01:49,400 --> 00:01:52,160
- Neprošel teď tudy někdo?
- Ne.
21
00:01:53,120 --> 00:01:55,040
Nikdo o kom bych věděI.
22
00:01:55,160 --> 00:01:56,400
Proč, co se děje?
23
00:01:57,920 --> 00:01:59,680
Nic.
24
00:02:00,040 --> 00:02:01,960
Jen jsem myslel že jsem viděI jednoho
z chlapců sem vběhnout.
........