1
00:00:00,000 --> 00:00:01,160
<i>Listopad, 1944--</i>

2
00:00:02,160 --> 00:00:04,480
<i>Boje na Peleliu skončili
americkým vítězstvím,</i>

3
00:00:04,520 --> 00:00:06,960
<i>Ale vítězství si vzalo svou daň.</i>

4
00:00:09,960 --> 00:00:12,960
<i>1. divize námořní pěchoty
přišla o více než třetinu svých mužů,</i>

5
00:00:13,000 --> 00:00:16,680
<i>utrpěla ztrátu přes 6,500 obětí.</i>

6
00:00:16,720 --> 00:00:19,920
Na Peleliu jsme--

7
00:00:19,960 --> 00:00:22,280
My jsme...

8
00:00:22,280 --> 00:00:25,320
Nazval bych nás
bandou zuboženejch mariňáků.

9
00:00:25,320 --> 00:00:26,640
Když bylo po bitvě.

10
00:00:26,640 --> 00:00:29,520
<i>Nakonec se generál Macarthur</i>

11
00:00:29,560 --> 00:00:32,880
<i>Rozhodl nepoužít ostrov při znovu dobývání Filipín.</i>

12
00:00:32,920 --> 00:00:35,520
<i>A ostrov nebyl nikdy použit,</i>

13
00:00:35,520 --> 00:00:38,200
<i>Při budoucích operacích.</i>

14
00:00:39,720 --> 00:00:42,560
<i>Pár lidí slyšelo o zuřivé bitvě na Peleliu.</i>

15
00:00:42,600 --> 00:00:45,560
<i>Peleliu byla zapomenutá bitva.</i>

16
00:00:45,600 --> 00:00:50,040
Chci, aby každý věděl,
že se tam bojovalo.

17
00:00:50,080 --> 00:00:52,360
A byla to osina v zadku

18
00:00:52,400 --> 00:00:55,680
Pro každého mariňáka,
který tam byl.

19
00:00:57,840 --> 00:00:59,840
<i>V únoru roku 1945,</i>

20
00:00:59,880 --> 00:01:02,520
<i>Americké síly se zaměřily
na malý ostrov</i>

21
00:01:02,560 --> 00:01:06,200
<i>Pouhých 660 mil
od hlavní Japonské pevniny.</i>

22
00:01:06,240 --> 00:01:08,520
<i>Iwo Jima--</i>

23
00:01:08,560 --> 00:01:11,920
<i>Osm čtverečních mil
sopečného popela a kamení.</i>

........