1
00:00:17,714 --> 00:00:21,885
Hluboko v srdci Egejského moře
leží ostrov Navarone

2
00:00:22,052 --> 00:00:26,348
Roku 1943 se stal trnem v oku
pro spojeneckou armádu

3
00:00:27,141 --> 00:00:31,603
Nově vytvořené radarem ovládané zbraně
umístěné v srdci prastaré skály…

4
00:00:31,812 --> 00:00:36,108
…daly německému vyššímu velení
absolutní strategickou nadvládu.

5
00:00:36,442 --> 00:00:41,071
Vzdušné údery a námořní útoky
se ukázaly jako drahé a neefektivní.

6
00:00:41,238 --> 00:00:45,242
V zoufalosti přikročili spojenci
k infiltraci.

7
00:00:45,409 --> 00:00:49,496
V noci 24. září, speciálně
vycvičené komando…

8
00:00:49,663 --> 00:00:53,500
…uspěšně proniklo do
nitra zbrojního komplexu...

9
00:00:53,667 --> 00:00:57,379
…umístili výbušniny do základů
obřího krunýře…

10
00:00:57,504 --> 00:01:02,342
…pak se vzdálili očekávajíc záchranu
od lodí Královského námořnictva.

11
00:01:07,681 --> 00:01:11,268
- snižte rychlost,na jedničku.
- Ano, ano, pane. Uberte 50 uzlů.

12
00:01:24,907 --> 00:01:26,200
Pal!

13
00:04:11,490 --> 00:04:12,991
Pohyb! Pohyb!

14
00:04:13,158 --> 00:04:14,701
No tak, hněte se!

15
00:04:14,868 --> 00:04:16,787
Hněte se!

16
00:04:17,287 --> 00:04:19,790
Pohyb, pohyb, pohyb, pohyb!

17
00:04:19,957 --> 00:04:24,878
Stav regulace, pane, z nedostatku
slaniny, šunky a tak dál…

18
00:04:25,045 --> 00:04:28,132
…zastupujícímu zásobovacímu důstojníkovi,
což jste vy, pane...

19
00:04:28,298 --> 00:04:31,927
…povoluje jednou týdně
výdej odpadků.

20
00:04:32,094 --> 00:04:33,470
- Odpadků?
- Odpadky, pane...

21
00:04:33,679 --> 00:04:36,306
…jsou ledviny, játra,
jazyk, mozky...

........