1
00:00:06,280 --> 00:00:13,118
ripnul a načasoval
c.tucker

2
00:00:28,080 --> 00:00:30,958
ZLODĚJ

3
00:01:57,520 --> 00:02:02,116
<i>Máme tu možnou krádež auta</i>
<i>z Charlestonu. Právě to prověřujem.</i>

4
00:02:02,320 --> 00:02:04,675
<i>Je ukraden, nebo pohřešován.</i>

5
00:02:06,880 --> 00:02:11,476
<i>Je to 4dveřový Ford.</i>
<i>Zvládne to Melrose a Levin?</i>

6
00:02:13,080 --> 00:02:15,435
<i>Bude asi v severní zóně.</i>

7
00:02:16,720 --> 00:02:19,517
<i>Zjisti, jestli ho hlídka 32 dostala.</i>

8
00:06:08,840 --> 00:06:11,638
<i>Právě jsme dostali hlášení</i>
<i>o krádeži na dvacátýčtvrtý.</i>

9
00:06:11,759 --> 00:06:13,910
<i>- Rozumím, jedeme tam.</i>
<i>- Opakuji, krádež auta.</i>

10
00:06:18,280 --> 00:06:18,879
Čistej vzduch?

11
00:06:18,879 --> 00:06:21,075
<i>Potvrzujeme krádež auta</i>
<i>na dvacátýčtvrtý.</i>

12
00:06:21,560 --> 00:06:22,993
U mě jo.

13
00:06:25,080 --> 00:06:26,354
Jo. Jdeme.

14
00:09:36,720 --> 00:09:41,510
Bruci. Musíme dodělat to LTD.
Popojeď s ním do první řady.

15
00:09:41,720 --> 00:09:43,711
Ten Mercedes počká.

16
00:09:43,920 --> 00:09:48,277
Hej, Bruci.
Zaparkuj ho tady pod světlo.

17
00:09:51,359 --> 00:09:55,239
Johne! Buď tak hodnej
a dej toho modrýho za roh.

18
00:10:07,080 --> 00:10:09,753
Ahoj. Už přišly ty převodní práva
z dopravního úřadu?

19
00:10:09,960 --> 00:10:13,191
Ne. Ralph se zdržel
s tím škrábnutým Chryslerem.

20
00:10:13,400 --> 00:10:14,752
Spoj mě s Barrym.

21
00:10:14,960 --> 00:10:19,431
Ještě byl vyzvednout nějaký součástky.
A taky si chtěl, aby ti donesl ty věci.

22
00:10:19,640 --> 00:10:21,676
- Jo.
- Jo. Barry? Vydrž.
........