1
00:00:00,592 --> 00:00:02,174
Videli ste...
2
00:00:02,175 --> 00:00:04,229
Keby to bola naozajstná zlomenina,
3
00:00:04,230 --> 00:00:06,280
bola by Fionina ruka úplne zmliaždená.
4
00:00:06,315 --> 00:00:08,478
Ozajstná krv, falošná sadra.
5
00:00:09,900 --> 00:00:12,235
Myslím, že by bolo fajn,
keby som bola pacientkou.
6
00:00:12,269 --> 00:00:15,805
Hovorila som s Kevinom o
tvojom nápade o dare pre dievčatá
7
00:00:15,839 --> 00:00:18,942
a nemá z toho dobrý pocit.
8
00:00:18,976 --> 00:00:21,311
Každá komunikácia sa uchováva
v pamäti Pill-O-Matixu.
9
00:00:21,345 --> 00:00:22,912
Myslím, že je naprosto nevhodné
10
00:00:22,947 --> 00:00:24,147
robiť toto školenie pred Eddiem.
11
00:00:24,181 --> 00:00:26,449
Nahradí ma váš posratý automat na tabletky.
12
00:00:26,483 --> 00:00:29,686
- Ako?
- Máš niečo s tvárou?
13
00:00:29,720 --> 00:00:31,888
Hej. Upravil som si briadku.
14
00:00:31,922 --> 00:00:34,324
Vyzerá to dobre.
15
00:00:34,358 --> 00:00:36,659
- Nemám ho rada.
- Je mi to jedno.
16
00:00:36,694 --> 00:00:38,628
Zoznámte sa s personálnym oddelením.
17
00:00:39,563 --> 00:00:41,364
Rád by som šiel na personálne.
18
00:00:41,398 --> 00:00:43,499
Nemali by ste sa ísť
niekam vymočiť do pohárika?
19
00:00:43,534 --> 00:00:45,001
A vy?
20
00:00:45,035 --> 00:00:46,669
Keď znervózniem, nevhodne
21
00:00:46,704 --> 00:00:48,938
sa sexuálne dotýkam.
Je to ako Tourettov syndróm.
22
00:00:48,973 --> 00:00:52,108
- Čau, Eddie, ako žiješ?
- Čau.
23
00:00:52,142 --> 00:00:55,278
Bože, jemu úplne hrabe.
........