1
00:00:-1,-460 --> 00:00:-1,-460
25

2
00:00:04,540 --> 00:00:06,140
Dobré ráno všichni.

3
00:00:16,220 --> 00:00:18,660
Buďte trpěliví.

4
00:00:35,340 --> 00:00:37,260
To musela být perná noc.

5
00:00:45,420 --> 00:00:50,380
Neboj se...
nezapomněl jsem na tebe.

6
00:00:59,420 --> 00:01:03,300
Ochutnej tohle.
Ale tentokrát mi prsty nechej.

7
00:01:37,580 --> 00:01:40,900
Námět

8
00:02:20,580 --> 00:02:24,140
Překlad a titulky: Zirland, © 2002
zirland@nx-01.sk

9
00:02:24,340 --> 00:02:27,700
Úprava dialogů: Leian, © 2002
leian@hvezdnaflotila.cz

10
00:02:33,000 --> 00:02:35,480
"Drahý doktore"

11
00:02:37,400 --> 00:02:39,400
Lidé už začínají žárlit.

12
00:02:39,600 --> 00:02:43,800
Dostáváte více dopisů z domova,
než kdokoliv jiný na této lodi.

13
00:02:44,000 --> 00:02:47,040
- Tak jak se jmenuje?
- Není to, jak si myslíte.

14
00:02:47,240 --> 00:02:48,320
Jsou od doktora Lucase.

15
00:02:48,520 --> 00:02:50,560
Kolega z Mezidruhové
lékařské výměny.

16
00:02:50,760 --> 00:02:52,920
Nevěděla jsem, že nějací
lidé slouží na Denobule.

17
00:02:53,120 --> 00:02:55,440
On je první.
Pomohl mi, když jsem začínal

18
00:02:55,600 --> 00:02:58,160
v San Franciscu a já mu na
oplátku pomáhám teď.

19
00:02:58,360 --> 00:03:00,640
Když mi bylo dvanáct,
dopisovala jsem si s přítelkyní

20
00:03:00,840 --> 00:03:04,040
z Brisbane v Austrálii.
Moc ráda jsem četla její dopisy.

21
00:03:04,240 --> 00:03:06,800
Bylo to jako okno
do dalekých míst

22
00:03:07,000 --> 00:03:09,200
se zvláštně znějícími jmény.
........