1
00:00:00,670 --> 00:00:02,670
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:02,820 --> 00:00:04,320
Proč jsi mi neřekl,
že máš finanční problémy?

3
00:00:04,860 --> 00:00:06,480
<i>Susan učinila těžké rozhodnutí...</i>

4
00:00:06,980 --> 00:00:08,320
Nemůžeš prodat dům!

5
00:00:08,520 --> 00:00:10,120
Neprodáváme. Pronajímáme.

6
00:00:10,680 --> 00:00:12,360
<i>Sam vydíral Bree...</i>

7
00:00:12,480 --> 00:00:16,560
Mluvím o tvém synovi,
když přejel Carlosovu matku.

8
00:00:17,270 --> 00:00:19,120
Chci, abys na mě přepsala svoji společnost.

9
00:00:20,180 --> 00:00:24,420
<i>Patrick dostal to, co potřeboval,
aby donutil Angie udělat to, co chtěl...</i>

10
00:00:24,580 --> 00:00:26,180
Vyrobíš mi další bombu.

11
00:00:26,240 --> 00:00:28,640
<i>Ale Angie se podařilo
poslat volání o pomoc...</i>

12
00:00:28,720 --> 00:00:30,880
"Drží mě a Dannyho jako rukojmí.
Žádný policajty. Sežeň Nicka."

13
00:00:31,120 --> 00:00:34,870
<i>A Lynette odhalila,
že Eddie je vrah...</i>

14
00:00:40,560 --> 00:00:42,880
<i>V těch prvních hrůzných chvílích,...</i>

15
00:00:43,020 --> 00:00:46,120
<i>jediné, na co Lynette Scavo
dokázala myslet, byly její děti...</i>

16
00:00:48,360 --> 00:00:50,020
<i>Na chvíli, kdy její dcera
udělala první krůčky...</i>

16
00:00:53,740 --> 00:00:56,230
<i>Na den, kdy její syn vyhrál
soutěž v hláskování...</i>

17
00:00:58,270 --> 00:01:01,480
<i>A na den, kdy ji její
dvojčata vyděsila žábou.</i>

18
00:01:04,950 --> 00:01:08,000
<i>Ano, na tohle Lynette myslela,...</i>

19
00:01:09,240 --> 00:01:13,160
<i>zatímco ji rozrušený mladík
držel jako rukojmí.</i>

20
00:01:14,700 --> 00:01:16,720
Eddie, prosím.

21
00:01:16,920 --> 00:01:18,040
Nemluvte na mě, paní Scavo.

22
........