1
00:00:01,808 --> 00:00:13,036
Přeložil Hogwarts
www.titulky.com
2
00:01:38,450 --> 00:01:44,134
BEZ SOUCITU
3
00:02:30,155 --> 00:02:34,158
AMERICKÁ AMBASÁDA V PAŘÍŽI
4
00:02:40,560 --> 00:02:42,797
- Děkuji, Cindy.
- Není zač.
5
00:02:43,100 --> 00:02:44,590
Setkání s ministrem zahraničí
ohledně summitu na pomoc Africe
6
00:02:44,591 --> 00:02:47,296
je zítra v poledne.
Zasedání summitu ve středu.
7
00:02:47,312 --> 00:02:50,200
Večeře s náměstkem
G8 je ve čtvrtek
8
00:02:50,226 --> 00:02:52,937
a recepce pro ministra
zahraničí v pátek, pane.
9
00:02:52,969 --> 00:02:57,297
Vidíš, kolik důležitějších
věcí máme na práci?
10
00:02:58,106 --> 00:02:59,820
Jistě, pane.
11
00:03:01,556 --> 00:03:02,717
Šach!
12
00:03:03,089 --> 00:03:05,059
Musíš být vždy tak metodický?
13
00:03:05,085 --> 00:03:06,699
Za to mi platíte, pane.
14
00:03:06,741 --> 00:03:09,016
A stojíš za každý cent.
15
00:03:09,305 --> 00:03:17,132
Ale to neznamená, že budu sedět a koukat
jak kopíruješ Fisherovu léčku z roku 1972.
16
00:03:19,785 --> 00:03:20,311
Ano?
17
00:03:20,322 --> 00:03:23,174
Parkoviště 17, ulice
Lescaut, 7 sekce,
18
00:03:23,191 --> 00:03:26,163
stříbrné BMW 5,
stejné jako minule.
19
00:03:26,193 --> 00:03:27,492
Ano.
20
00:03:37,981 --> 00:03:40,198
- Šach mat, pane!
- Cože?
21
00:03:40,402 --> 00:03:41,304
Počkej, počkej, počkej.
22
00:03:41,305 --> 00:03:44,585
Promiňte pane, ale musím jít s ochrankou
probrat zasedací pořádek summitu.
........