1
00:00:15,556 --> 00:00:18,558
Nic není takové, jaké to vypadá.
2
00:00:20,544 --> 00:00:22,802
Podle mě je to úplně jasné.
3
00:00:22,810 --> 00:00:25,415
Protože pokaždé vidíte jenom část.
4
00:00:26,586 --> 00:00:29,688
Mluvím o čistém listu.
5
00:00:29,755 --> 00:00:32,457
Zkusila jste někdy vygumovat
skutečný list?
6
00:00:32,625 --> 00:00:34,961
Vždycky je vidět,
co na něm bylo předtím.
7
00:00:36,964 --> 00:00:40,716
- Hlásíte se dobrovolně...
- Nemám na výběr, že?
8
00:00:41,602 --> 00:00:44,887
Jak to, že to zašlo tak daleko?
9
00:00:45,423 --> 00:00:47,008
Caroline,
10
00:00:47,076 --> 00:00:49,677
každý čin má následky.
11
00:00:49,805 --> 00:00:52,259
Bože, vy se v tom přímo vyžíváte, co?
12
00:00:52,260 --> 00:00:54,245
Mrzí mě, jestli mou nabídku nechápete.
13
00:00:56,486 --> 00:00:58,070
Ale naše práce lidem pomáhá.
14
00:00:59,673 --> 00:01:02,558
Když se do ní zapojíte,
pomůže i vám.
15
00:01:04,445 --> 00:01:05,495
To jistě.
16
00:01:05,529 --> 00:01:07,615
Máte na srdci mé blaho.
17
00:01:07,683 --> 00:01:09,849
Možná víc než vy sama.
18
00:01:12,937 --> 00:01:16,608
Můžeme tu patálii vyřešit.
19
00:01:16,676 --> 00:01:20,078
Po pěti letech budete moct...
20
00:01:20,226 --> 00:01:21,325
Já si to nezasloužím.
21
00:01:21,326 --> 00:01:23,128
Jenom jsem se snažila
něčeho dosáhnout,
22
00:01:23,129 --> 00:01:25,141
snažila...
23
00:01:25,142 --> 00:01:26,953
najít své místo ve světě,
24
00:01:26,960 --> 00:01:29,343
jak mi vždycky říkala,
........