1
00:00:06,000 --> 00:00:08,990
KINOTAR uvádí
2
00:00:19,942 --> 00:00:24,942
(Tento release má délku 2:07, skutečná délka
filmu je 1:32)
3
00:00:26,425 --> 00:00:31,425
(Po filmu následuje film o filmu, obraz
se zasekává, proto ponecháno bez překladu)
4
00:00:34,065 --> 00:00:44,065
(Pro finštináře je tu dále dual audio, tj. stačí
přepnout na audio 2 s komentářem režisérky)
5
00:01:54,080 --> 00:01:59,990
VZESTUP
6
00:02:08,160 --> 00:02:11,270
Na rámy používejte švédskou utěrku.
7
00:02:11,600 --> 00:02:14,160
Nepoužívejte na ně žádné
chemické prostředky.
8
00:02:14,920 --> 00:02:18,750
Rozumíme si?
- Jistě.
9
00:02:20,280 --> 00:02:23,670
Kromě lednice
a víka sporáku.
10
00:02:23,960 --> 00:02:27,740
Na ocelové povrchy
tu mám speciální roztok -
11
00:02:27,920 --> 00:02:31,670
a jemnou utěrku.
12
00:02:32,040 --> 00:02:35,190
Doufám, že vše je jasné.
- Samozřejmě.
13
00:02:35,480 --> 00:02:38,430
Všechno najdete v kumbále.
14
00:02:38,680 --> 00:02:41,510
Pak ještě kávovar.
15
00:02:44,240 --> 00:02:47,670
Dobrý den, já jsem Janne.
- Mia.
16
00:02:47,960 --> 00:02:52,430
Děkuju, že jste přišla. Velice
vás doporučovali.
17
00:02:53,000 --> 00:02:57,590
Ukážu vám, jak se vyndavá sáček
z kávovaru, je to trochu složitější, udělám to.
18
00:02:59,800 --> 00:03:02,990
Je těhotná!
Proč mi to Sanna neřekla?
19
00:03:03,360 --> 00:03:05,950
Co si vezmeš na sebe?
- Cože?
20
00:03:06,240 --> 00:03:10,310
Za hodinu odjíždíme.
- Není ta modrá až moc?
21
00:03:10,640 --> 00:03:13,270
Je perfektní.
Už by ses měla oblíkat.
22
........