1
00:01:14,541 --> 00:01:15,541
-- dezi --
www.titulky.com
2
00:01:15,542 --> 00:01:18,342
Otče,
máš jméno pro tento meč?
3
00:01:19,542 --> 00:01:21,032
pojmenuji ho "Mocný meč,"
4
00:01:21,652 --> 00:01:23,672
nejlepší meč, který jsem v životě vyrobil!
5
00:01:25,222 --> 00:01:28,051
Co je lepší - bojová umění nebo dobrý meč?
6
00:01:31,391 --> 00:01:32,221
Dobrý meč umí...
7
00:01:32,761 --> 00:01:36,021
pomoci začátečníkovi
8
00:01:37,231 --> 00:01:40,201
a zkušeného udělat skutečně mocným
9
00:01:41,031 --> 00:01:43,701
Ale nejdůležitější je, kdo užívá tohoto meče
10
00:01:44,341 --> 00:01:46,800
Mraku, zapamatuj si:
11
00:01:47,810 --> 00:01:49,360
Dobro je neporazitelné!
12
00:04:04,574 --> 00:04:07,303
Pán Dobyvatel vedl Klan Dobyvatelů
13
00:04:07,843 --> 00:04:11,473
ke dnes silné pozici
14
00:04:11,873 --> 00:04:15,103
Bahenní Budho, buď pochválen
15
00:04:16,383 --> 00:04:18,943
Zanecháváš nám znamení v zemi
16
00:04:19,083 --> 00:04:20,713
a my budeme konat dobro, dle tvé vůle.
17
00:04:23,353 --> 00:04:24,752
Doufám, že ano
18
00:04:25,892 --> 00:04:29,352
Šašku,
jsi pravá ruka Pána Dobyvatele
19
00:04:29,622 --> 00:04:32,722
Jedinečný služebník jednoho,
pán tisíců
20
00:04:33,932 --> 00:04:36,422
Je to nebezpečná cesta života
21
00:04:36,572 --> 00:04:39,472
Vždy jeden druhému závidíme
22
00:04:47,541 --> 00:04:49,481
Jeho lordstvo čekalo celý den.
23
00:05:01,661 --> 00:05:04,750
Buď zdráv, Pane! Buď zdráv Pane můj!
24
00:05:13,900 --> 00:05:14,730
Prišels!
........