1
00:00:50,460 --> 00:00:53,876
SPI International uvádí
2
00:01:06,643 --> 00:01:09,762
To bude Trudy.
Harve, šel bys otevřít?
3
00:01:13,691 --> 00:01:15,518
Harve, mohl bys otevřít?
4
00:01:21,449 --> 00:01:23,940
Dobře, žádnej tapiokovej pudink!
5
00:01:25,286 --> 00:01:27,742
- Ahojky.
- Nazdar, Trudy.
6
00:01:27,997 --> 00:01:30,951
To vám to trvalo,
jsem zmrzlá jak rampouch.
7
00:01:31,000 --> 00:01:34,334
Znáš mužský z New Ulmu,
když hrajou Vikingové.
8
00:01:34,546 --> 00:01:39,089
- Dáš si kakao, čaj nebo mošt?
- Mošt.
9
00:01:39,133 --> 00:01:43,842
- Co je novýho?
- Že se nestydíte. Hnedka drbete.
10
00:01:44,180 --> 00:01:49,257
- Jaký drby? Novinky.
- Ano, novinky, tak sem s nima!
11
00:01:50,478 --> 00:01:54,891
Jdu pozdě, protože zrovna volali
z vedení Munck Foods v Miami.
12
00:01:55,441 --> 00:01:59,142
- Co chtěli?
- Dům. Posílají sem novýho manažera.
13
00:01:59,988 --> 00:02:01,489
- Nepovídej!
- Povídám!
14
00:02:01,489 --> 00:02:06,365
Pamatujete, jak Stu a jeho kamarádi
hnali toho posledního z města?
15
00:02:06,411 --> 00:02:10,408
Toho, co se dávil
při závodech v pojídání buřtů?
16
00:02:10,748 --> 00:02:14,449
A co ten, jak ho Stu nechal stát
vedle zvonkohry?
17
00:02:14,502 --> 00:02:19,129
- Prej má ještě pořád tinnitus.
- Co to je? - To je...
18
00:02:30,518 --> 00:02:35,061
- Od rána do večera, nadosmrti.
- Hrůza!
19
00:02:35,106 --> 00:02:39,934
A manažer Land O'Lakes, jak zůstal
přes víkend zavřenej v chladničce!
20
00:02:40,361 --> 00:02:43,279
Co ten nebožák musel dělat,
aby to přežil!
21
00:02:43,823 --> 00:02:45,152
O tom se nemluví.
........