1
00:03:43,240 --> 00:03:47,836
Poslouchej, Bille, doufám, že se
to nedělní grilování bude konat.

2
00:03:48,560 --> 00:03:50,835
I když nevěřím, že Peter a Richard
přijdou, a

3
00:03:51,400 --> 00:03:53,072
tak na barbecue je nás málo.

4
00:03:55,880 --> 00:03:58,800
Potkal jsem dívku
a máme schůzku.

5
00:03:58,800 --> 00:04:00,597
Jmenuje se Nancy.
Podívej, dala mi fotku.

6
00:04:04,920 --> 00:04:06,114
Hej, Bille, posloucháš mě?

7
00:04:09,800 --> 00:04:14,396
Dobrý den, doktore, Bill Johnson, jste tady
nebo v některém městě v Amazonii?

8
00:04:15,880 --> 00:04:17,472
Prosím, příteli,
neříkej mi doktore.

9
00:04:20,120 --> 00:04:20,791
Oh, Bille, Bille.

10
00:04:21,640 --> 00:04:24,200
Budeš se muset přestat
obviňovat z té nehody.

11
00:04:24,840 --> 00:04:26,273
Copak jsi nepřemýšlel,
že by ses vrátil na medicínu?

12
00:04:28,320 --> 00:04:30,629
Chlape, o tom jsme už mluvili.

13
00:08:05,760 --> 00:08:08,672
Je tam Willy? Tady John,
přišel jsem ho navštívit.

14
00:08:11,600 --> 00:08:14,876
Oh, jak to jde, Johne?
Co chceš?

15
00:08:15,400 --> 00:08:19,154
Willy, přišel jsem navštívit
mého starého manažera.

16
00:08:21,400 --> 00:08:24,995
Díky, Johne, ale víš,
že mám plno problémů.

17
00:08:25,560 --> 00:08:26,834
Přišel jsi ve špatnou chvíli.

18
00:08:27,560 --> 00:08:30,518
Ve špatnou chvíli? Špatná chvíle
je celý můj život.

19
00:08:32,637 --> 00:08:34,137
Ty nic nechápeš, Johne,

20
00:08:34,160 --> 00:08:35,229
s mojí kariérou to jde s kopce...

21
00:08:36,640 --> 00:08:40,235
mám tisíce problémů, a aby toho nebylo málo,
opustila mě Nancy.

22
00:08:41,320 --> 00:08:44,198
........