1
00:00:25,940 --> 00:00:30,400
HARRY POTTER
A TAJEMNÁ KOMNATA
2
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
EXTENDED EDITION
přečasoval a dopřeložil: iqtiqe
3
00:01:13,230 --> 00:01:15,399
Nemůžu tě pustit ven, Hedviko.
4
00:01:15,620 --> 00:01:18,940
Mimo školu
nesmím používat kouzla.
5
00:01:19,319 --> 00:01:23,280
- Navíc kdyby strýc Vernon...
- Harry Pottere!
6
00:01:25,120 --> 00:01:26,750
Teď jsi tomu dala.
7
00:01:31,739 --> 00:01:34,260
Tady je. Vernone.
8
00:01:36,842 --> 00:01:40,731
Varuju tě. Jestli ten zatracený
pták nepřestane, musí z domu.
9
00:01:41,175 --> 00:01:42,525
Když ona se nudí.
10
00:01:42,660 --> 00:01:47,010
Kdybych ji mohl pustit
na hodinu nebo na dvě...
11
00:01:47,320 --> 00:01:51,309
Abys mohl posílat vzkazy svým
úchylným kamarádům? Tak to ne.
12
00:01:51,528 --> 00:01:56,440
Vždyť já ani jeden vzkaz nedostal.
Od žádného z nich.
13
00:01:56,785 --> 00:01:58,270
Ani jeden.
14
00:01:58,658 --> 00:02:00,126
Celé léto.
15
00:02:00,519 --> 00:02:03,386
Kdo by s tebou chtěl kamarádit?
16
00:02:05,998 --> 00:02:08,166
Měl bys projevit víc vděku.
17
00:02:08,576 --> 00:02:12,166
Odmalička tě vychováváme,
utrhujeme si jídlo od úst.
18
00:02:12,217 --> 00:02:16,980
Nechali jsme ti Dudleyho druhý pokoji,
čistě z dobroty srdce.
19
00:02:17,492 --> 00:02:19,620
Ještě ne. Až přijdou Masonovi.
20
00:02:20,308 --> 00:02:22,824
Měli by tu být každou chvíli.
21
00:02:23,950 --> 00:02:26,590
Tak ještě jednou.
22
00:02:26,886 --> 00:02:28,889
Petunie, až přijdou Masonovi,
budeš...
23
........