1
00:00:03,280 --> 00:00:04,960
River?

2
00:00:05,960 --> 00:00:07,120
Sleduj tu loď.

3
00:00:08,960 --> 00:00:11,520
Vysvětlila vám doktorka Song,
o co se tu jedná?

4
00:00:11,520 --> 00:00:12,680
Doktore!

5
00:00:12,680 --> 00:00:14,560
Co mi udělá?

6
00:00:14,560 --> 00:00:17,200
Amy, nedívej se na oči.
Nedívej se mu do očí.

7
00:00:18,760 --> 00:00:22,000
Co víme, tak je anděl
pořád uvězněný na lodi.

8
00:00:22,000 --> 00:00:24,680
Naše mise je dostat se
dovnitř a zneškodnit ho.

9
00:00:24,680 --> 00:00:27,480
Nechápete to?
Všechna ta radiace, to hořící palivo.

10
00:00:27,480 --> 00:00:29,560
Pád Byzance nebyla nehoda,

11
00:00:29,560 --> 00:00:31,240
byla to záchranná mise,
pro tyhle Anděle.

12
00:00:31,240 --> 00:00:32,560
Jsme uprostřed armády.

13
00:00:32,560 --> 00:00:34,760
Blíže se ze všech stran.

14
00:00:34,760 --> 00:00:36,640
Nemůžeme nahoru, zpátky ani ven.

15
00:00:36,640 --> 00:00:39,760
Hodlám udělat něco opravdu
hloupého a nebezpečného.

16
00:00:39,760 --> 00:00:41,400
Až udělám… skočte.

17
00:00:41,400 --> 00:00:42,944
- Na můj signál.
- Jaký signál?

18
00:00:42,945 --> 00:00:43,881
To poznáte.

19
00:01:14,451 --> 00:01:18,289
Z MASA A KAMENÍ

20
00:01:19,960 --> 00:01:22,680
Nahoru, koukněte nahoru.

21
00:01:22,680 --> 00:01:24,520
- Jsi v pořádku?
- Co se stalo?

22
00:01:24,520 --> 00:01:25,840
Skočili jsme.

23
00:01:25,840 --> 00:01:29,360
- Kam?
........