1
00:03:55,268 --> 00:03:57,259
Sem se smí jenom s povolením!
2
00:03:57,370 --> 00:03:59,861
Jo, já vím. Oni mě sem přivolali.
3
00:03:59,973 --> 00:04:01,964
Něco v tom vedení se podělalo.
4
00:04:02,075 --> 00:04:04,976
Mně to sem nikdo nezavolal.
Musím vidět váš pracovní list.
5
00:04:05,078 --> 00:04:06,978
Jasně. Vteřinku.
6
00:04:10,417 --> 00:04:13,147
Tady to máš.
7
00:04:13,253 --> 00:04:16,416
Neber si to osobně.
8
00:04:19,092 --> 00:04:22,391
<i>To by asi bylo všechno.
Vedete si skvěle!</i>
9
00:04:22,495 --> 00:04:26,898
Marty, tohle ti nemohlo vyjít líp.
10
00:04:31,137 --> 00:04:33,503
- Gratuluju.
- Dobrý, šéfe.
11
00:04:35,642 --> 00:04:38,406
Podrž ho, prosím tě.
12
00:04:40,914 --> 00:04:43,246
Díky moc.
13
00:04:50,557 --> 00:04:53,424
Dík, žes nám to zmáčknul, Bobe.
Kontrolky svítí...
14
00:04:53,526 --> 00:04:57,292
- ...ale člověk nikdy neví. Třeba je to pokažené.
- Buď zticha.
15
00:05:11,578 --> 00:05:14,308
Miláčku, nezapomeň...
16
00:05:36,102 --> 00:05:40,061
<i>- Ne! Prosím!</i>
17
00:05:53,186 --> 00:05:56,417
Bobe, cos to vlastně zmáčknul?
18
00:06:41,201 --> 00:06:43,169
<i>Peter! Pojď!</i>
19
00:06:43,269 --> 00:06:47,365
<i>Pane Bagwelle,
všechny ostatní rychlovýtahy
musí zůstat uzavřeny.</i>
20
00:06:47,473 --> 00:06:49,703
- Ano, pane.
- Neexistuje žádný jiný východ...
21
00:06:49,809 --> 00:06:52,039
...kromě přístupových panelů...
22
00:06:52,145 --> 00:06:54,045
- Je to tak?
- Ano, pane.
23
00:06:54,147 --> 00:06:58,607
Pánové, situace je následovná:
........