1
00:02:26,939 --> 00:02:29,399
Kormidlo o 10 stupňů vpravo.
Kurz 2-7-0.

2
00:02:29,525 --> 00:02:33,445
Kormidlo o 10 stupňů vpravo.
Kurz 2-7-0. Ano, pane.

3
00:02:33,612 --> 00:02:35,948
Vpřed na dvě třetiny.
Otáčky na 8 uzlů.

4
00:02:36,073 --> 00:02:39,159
Vpřed na dvě třetiny.
Otáčky na 8 uzlů. Ano, pane.

5
00:02:39,284 --> 00:02:42,621
Sonar, prozkoumejte to tu okolo.
Informujte mě o jakémkoliv kontaktu.

6
00:02:42,788 --> 00:02:45,457
Prozkoumat okolí. Infomovat
o každém kontaktu. Sonar zapnutý.

7
00:02:45,624 --> 00:02:48,961
Kormidlo 10 stupňů vpravo.
Vpřed na dvě třetiny, pane.

8
00:02:49,086 --> 00:02:51,630
Velmi dobře, pane.
Skinner, stoupejte na 1-5-0 stop.

9
00:02:51,797 --> 00:02:53,632
Stoupat na 1-5-0 stop. Ano, pane.

10
00:02:53,799 --> 00:02:56,468
Hloubka 1-5-0 stop.
10 stupňů nahoru.

11
00:02:56,635 --> 00:03:00,973
1-5-0 stop. Ano, pane.
10 stupňů nahoru. Ano, pane.

12
00:03:01,139 --> 00:03:03,976
- Sonar.
- Žádný kontakt, pane.

13
00:03:04,142 --> 00:03:06,937
- Velmi dobře. Připravte radar.
- Ano, pane.

14
00:03:07,104 --> 00:03:08,939
Doufám, že nahoře je
pěkné počasí, kapitáne.

15
00:03:09,106 --> 00:03:11,191
Proč ne?

16
00:03:11,316 --> 00:03:14,152
No, X.O. po 11 dnech,

17
00:03:14,319 --> 00:03:16,905
9 hodin a 8 minut,

18
00:03:17,072 --> 00:03:20,409
Prohlašuji, že tato dáma je 100% připravena.

19
00:03:20,534 --> 00:03:23,245
- Získáš dobrou loď, Dave.
- Na to se napiju.

20
00:03:23,412 --> 00:03:25,455
Držíme kurz 2-7-0, pane.

21
00:03:25,581 --> 00:03:28,000
Velmi dobře. Veliteli potápění,
připravit se na výstup.

22
........