1
00:00:53,553 --> 00:00:59,957
To byl zítra flám
2
00:00:59,958 --> 00:01:02,995
přeložil pedroo
3
00:01:03,030 --> 00:01:04,557
<i>No tak, Bootsi,
už jen tři minuty.</i>
4
00:01:04,664 --> 00:01:07,690
Ty to zvládneš.
Ty přišel jsi za mnou, pamatuješ?
5
00:01:07,801 --> 00:01:11,339
Nejde o shození kil.
Jde o změnu životního stylu.
6
00:01:17,377 --> 00:01:19,470
Nicku, máš zákazníka.
7
00:01:20,280 --> 00:01:21,611
Jak jsme to trénovali.
8
00:01:21,714 --> 00:01:23,511
Hned jsem tam, Terry.
9
00:01:26,719 --> 00:01:28,152
Jak ti štěká?
10
00:01:29,689 --> 00:01:31,623
Jo, vtipný.
11
00:01:31,724 --> 00:01:34,124
- Tak se jmenuje tenhle obchod.
- Čím posloužím?
12
00:01:34,227 --> 00:01:37,060
Bono tohle dělá už tři dny.
13
00:01:38,398 --> 00:01:39,626
Je to kurevsky nechutný.
14
00:01:39,732 --> 00:01:42,394
- Postavte ho sem.
- Bono, pojď.
15
00:01:42,502 --> 00:01:45,232
- Boho, nahoru!
- Nekřičte na něj takhle.
16
00:01:45,672 --> 00:01:47,640
Fajn, jasně. Budete...
17
00:01:47,740 --> 00:01:49,537
Já se otočím...
18
00:01:55,915 --> 00:01:57,382
Neznám vás?
19
00:01:57,517 --> 00:01:58,711
Znám vás.
20
00:01:58,818 --> 00:02:00,718
Jste zpěvák z Čokortěnky.
21
00:02:00,820 --> 00:02:02,515
Hrávali jste v Jam Shacku
o sobotních večerech.
22
00:02:02,622 --> 00:02:05,182
- Brďo. Vzpomínáte na to?
- Byli jste pecka. Jo.
23
00:02:05,291 --> 00:02:06,519
Pořád zpíváte?
........