1
00:02:14,132 --> 00:02:16,805
- Klid.
- Pardon.
2
00:02:33,492 --> 00:02:35,608
Dobré ráno. Jackson Steinem.
3
00:02:35,692 --> 00:02:38,001
- Jak se vede, Buddy?
- Výborně, Carolyn.
4
00:02:38,092 --> 00:02:40,481
Líp by to už ani nešlo.
5
00:02:42,772 --> 00:02:44,763
Ahoj.
6
00:02:52,092 --> 00:02:54,242
Ahoj, Dane. Co dneska vypadá dobře?
7
00:02:54,332 --> 00:02:57,847
Kdybych to věděl, nebyl bych tady.
Jdi jinam, dokud jseš mladej.
8
00:02:57,933 --> 00:03:01,049
Jednou jsem sem přišel,
posadil se, a koukej dneska.
9
00:03:01,132 --> 00:03:03,123
Jen se na sebe podívej.
10
00:03:05,452 --> 00:03:07,010
Dobré ráno, Briane.
11
00:03:07,092 --> 00:03:10,721
- Chuckie! Co ženský, sukničkáři?
- Hledá osmnáctku za ženu.
12
00:03:10,813 --> 00:03:13,691
- Jak je, kámo?
- Bylo by líp, kdybych vypadal jako ty.
13
00:03:13,772 --> 00:03:17,242
To chce správný geny,
vzdělání na Yale a správnýho krejčího.
14
00:03:17,332 --> 00:03:19,721
Ještě ses nic nenaučil, cvalíku.
15
00:03:21,732 --> 00:03:25,566
Marve, mám pocit,
že dneska uděláme terno.
16
00:03:25,653 --> 00:03:27,245
Jo? Kde máš samopal?
17
00:03:27,332 --> 00:03:29,243
Na tomhle trhu nevyděláš ani babku.
18
00:03:29,333 --> 00:03:33,167
Celá země se řítí do pekla rychleji,
než když to tu řídil Roosevelt.
19
00:03:33,252 --> 00:03:36,289
Svět prostě zaplavila
spousta levnejch prachů.
20
00:03:36,372 --> 00:03:40,160
Neměli jsme dovolit,
aby Nixon nechal padnout zlatý standard.
21
00:03:40,252 --> 00:03:42,482
Putney Drug -
chcete se na to mrknout?
22
00:03:42,572 --> 00:03:46,850
- Ne. Ti se vzchopí nejdřív za pět let.
- Ale mají nějakej dobrej lék.
........