1
00:01:58,862 --> 00:02:00,405
Díky.

2
00:02:23,979 --> 00:02:25,772
Můžu si zakouřit?

3
00:02:25,981 --> 00:02:27,232
Jasně.

4
00:02:29,776 --> 00:02:31,528
Všechny sirky jsou mokrý.

5
00:02:31,737 --> 00:02:34,990
Nemáš zapalovač?
Ale jo, někde tady bude.

6
00:02:35,198 --> 00:02:36,783
Je to auto mý ženy.

7
00:02:36,992 --> 00:02:38,493
Tady je.

8
00:03:21,995 --> 00:03:23,330
Pamatuju si tenkrát...

9
00:03:23,538 --> 00:03:27,376
že jsme jeli se školou na výlet
na Empire State Building.

10
00:03:27,668 --> 00:03:30,754
Když jsem se koukal na lidi
tak seshora...

11
00:03:30,963 --> 00:03:32,965
vypadali jako mravenci.

12
00:03:33,173 --> 00:03:37,219
Vytáhl jsem cent a někdo z nás
řekl, co by se asi stalo...

13
00:03:37,427 --> 00:03:41,098
kdybych tu minci pustil
a ona přistála někomu na hlavě.

14
00:03:41,848 --> 00:03:46,228
Samozřejmě, že jsem tu minci
nehodil, nepřekročil jsem tu hranici.

15
00:03:47,062 --> 00:03:51,024
Řekl bych, že Early Grayce nikdy
žádnou hranici neznal.

16
00:03:51,400 --> 00:03:54,778
Bude to o mysli sériového vraha
a pocitu viny.

17
00:03:54,987 --> 00:03:58,490
Každý kdo nedokáže
rozlišit dobré o zlého, je jako dítě.

18
00:03:58,699 --> 00:04:03,120
Měl by také být tak trestán zákonem.
Jako dítě. Ne uvězněn nebo popraven.

19
00:04:03,328 --> 00:04:04,663
Už je to tady zase.

20
00:04:04,871 --> 00:04:08,709
Příště toto všechno bude
o selhání nervových buněk...

21
00:04:08,917 --> 00:04:11,712
biochemickém šílenství
a ohavném dětství.

22
00:04:11,878 --> 00:04:16,091
Vždy't je to pravda. Většina těchto
lidí trpí chemickou mozkovou nerovnováhou.
........