1
00:00:16,201 --> 00:00:18,634
Kate ti nechá láhev,
na které je mapa,

2
00:00:18,700 --> 00:00:22,201
a ta nás zavade na --
stanici Grand Central?

3
00:00:22,268 --> 00:00:23,934
Musí tu být něco,
co poznám, Mozi.

4
00:00:24,001 --> 00:00:25,134
Něco významného.

5
00:00:25,201 --> 00:00:26,467
Významného?

6
00:00:26,533 --> 00:00:28,600
Stanice Grand Central!

7
00:00:28,667 --> 00:00:29,901
Něco známého.

8
00:00:29,967 --> 00:00:32,001
Pohla nás poslalt kamkoliv,

9
00:00:32,067 --> 00:00:34,001
<i>a ona nás poslala na místu,
odkud se sá jet kamkoliv?</i>

10
00:00:34,067 --> 00:00:35,533
Mozi.

11
00:00:38,800 --> 00:00:40,433
víš, že tady mají skvělí ústřicový bar?

12
00:00:45,234 --> 00:00:48,533
Hej, myslím, že tam něco je.

13
00:00:48,600 --> 00:00:51,334
"X" označuje to místo...
opět?

14
00:00:51,400 --> 00:00:53,800
Kate má ráda klasiku.

15
00:00:57,567 --> 00:00:59,967
"Drahý Neale,
slyšela jsem, že mě hledáš.

16
00:01:00,034 --> 00:01:03,068
"Přeji si, abych ti to mohla vysvětlit,
ale čas není na naší straně,

17
00:01:03,134 --> 00:01:05,534
"ale měl bys mě přesatat hledat.

18
00:01:05,600 --> 00:01:08,734
"Nikdo nemůže popřít to, co jsme spolu měli,
ale je konec.

19
00:01:08,801 --> 00:01:10,400
život jde dál.

20
00:01:10,467 --> 00:01:11,667
Kate."

21
00:01:14,801 --> 00:01:16,567
Tohle všechno pro "život jde dál."

22
00:01:16,634 --> 00:01:17,901
Divně dvoupólové.

23
00:01:17,967 --> 00:01:20,300
Radši bych si dal nějaké ústřice.

........