1
00:00:12,000 --> 00:00:14,514
http://www.imdb.com/title/tt0094669/

2
00:00:16,715 --> 00:00:22,219
Schůzka se smrtí (1988)
(Appointment with Death)

3
00:00:28,806 --> 00:00:33,334
Sídlo Boyntonových, USA, 1937

4
00:00:50,027 --> 00:00:51,071
<i>Promokla jsi, Ginny?</i>

5
00:00:51,072 --> 00:00:52,072
Začněte, pane Cope.

6
00:00:52,122 --> 00:00:53,120
<i>Ne, nepromokla!</i>

7
00:00:53,421 --> 00:00:53,945
Dobrá.

8
00:00:54,215 --> 00:00:55,246
<i>Nestarejte se o mě.</i>

9
00:00:58,093 --> 00:01:03,004
V této poslední vůli vás manžel
pověřil správou svého majetku.

10
00:01:03,098 --> 00:01:08,092
Po vaší smrti bude rozdělen
mezi děti stejným dílem.

11
00:01:08,603 --> 00:01:12,267
Jak víte, Elmer spoléhal,
že se o ně postaráte.

12
00:01:12,356 --> 00:01:15,890
Ne víc než je moje povinnost,
když už jsem jejich nevlastní matka.

13
00:01:15,984 --> 00:01:19,269
Tak či tak, paní Boyntonová,
toto je druhá vůle.

14
00:01:19,696 --> 00:01:21,273
Druhá vůle?

15
00:01:21,364 --> 00:01:24,033
Podepsaná dva dny před jeho smrtí.

16
00:01:25,534 --> 00:01:28,451
"Toto je závěť
Elmer D. Boyntona..."

17
00:01:28,537 --> 00:01:30,057
"...Mléčného domu, Spiddletown,..."

18
00:01:30,058 --> 00:01:32,042
Jen to podstatné, pane Cope.

19
00:01:34,458 --> 00:01:36,830
Majetek má být rozdělený stejně.

20
00:01:38,420 --> 00:01:41,670
Vy a děti
obdržíte přibližně...

21
00:01:42,340 --> 00:01:44,632
každý 200 tis. $.

22
00:01:45,510 --> 00:01:47,253
Tomu nevěřím.

23
00:01:47,344 --> 00:01:50,013
Podejte mi to, chci to vidět.

........