1
00:01:39,040 --> 00:01:43,786
Můžeš to tady řídit,
ale nezapomeň nám zaplatit podíl.
2
00:01:43,911 --> 00:01:46,476
Ukaž trochu respektu.
3
00:01:46,636 --> 00:01:48,512
To jsou vaše pravidla.
4
00:01:48,822 --> 00:01:52,881
Já nejsem yakuza,
takže vám nemusím zaplatit vůbec nic.
5
00:01:53,195 --> 00:01:55,334
Ale chováš se jako yakuza.
6
00:01:57,109 --> 00:02:00,021
Tak mě dejte zatknout.
7
00:02:00,139 --> 00:02:04,885
Ale nenuťte mě poslouchat
ty vaše kecy.
8
00:02:05,202 --> 00:02:07,079
Pak jsi nám k ničemu.
9
00:02:10,075 --> 00:02:11,831
Nebuďte hlupák.
10
00:02:14,141 --> 00:02:16,093
Ty jsi hlupák.
11
00:02:36,582 --> 00:02:41,950
Máte tu s někým schůzku?
Už tady čekáte půl hodiny.
12
00:02:44,715 --> 00:02:46,624
Pustil vás k vodě.
13
00:02:50,009 --> 00:02:54,220
Za chvíli zkončím,
tak proč si nevyjít spolu?
14
00:02:54,497 --> 00:02:57,257
Můžeme jít na diskotéku,
nebo tak něco.
15
00:03:18,511 --> 00:03:21,839
Před chvílí volal Kitajima.
16
00:03:21,964 --> 00:03:23,874
Říkal, že zavolá znovu.
17
00:03:27,833 --> 00:03:29,175
Jak to šlo?
18
00:03:32,513 --> 00:03:34,041
Vyřadíme ho.
19
00:03:37,386 --> 00:03:38,836
Já to vezmu.
20
00:03:47,590 --> 00:03:49,084
To je stařík.
21
00:03:54,993 --> 00:04:03,122
Haló... ano...
Dneska? Rozumím.
22
00:04:07,845 --> 00:04:10,408
Rád vás zase vidím, pane.
23
00:04:11,220 --> 00:04:14,013
Myslel jsem, že ses rozhodnul
zkončit a jít domů.
........