00:00:03,448 --> 00:00:08,361
<i>Je těžké tomu uvěřit, ale závěrečné zkoušky
jsou tu! A vím, že během tohoto stresujícího</i>

2
00:00:08,418 --> 00:00:13,286
<i>období můj hlas vytrubovaný rozhlasem
nepomůže, a proto po následující tři dny</i>

3
00:00:13,356 --> 00:00:19,458
<i>neuslyšíte nic jiného než zvuky přírody. No a
abych to vykopnul, tady je bublající potůček.</i>

4
00:00:21,532 --> 00:00:26,397
Podpoří mě někdo, když řeknu,
že to je směšný nebo nás čeká další Avatar?

5
00:00:26,429 --> 00:00:28,946
- Miluju Avatara!
- Je to geniální!

6
00:00:29,011 --> 00:00:30,074
Dobře!

7
00:00:30,142 --> 00:00:33,550
Přírodní zvuky nebo ne, nebudeme mít
problémy s projitím zkoušek ze španělštiny.

8
00:00:33,644 --> 00:00:36,650
Přepsala jsem poznámky za semestr
z mýho digitálního záznamníku.

9
00:00:36,715 --> 00:00:38,412
Nahráváš každou hodinu?

10
00:00:39,025 --> 00:00:40,238
Pozor spoiler.

11
00:00:40,270 --> 00:00:42,609
- Myslíš "pozor šprt".
- Šprt pozor.

12
00:00:42,672 --> 00:00:47,459
Tady je spoiler: Všichni strávíme příští
tři dny drcením se, pak projdeme

13
00:00:47,502 --> 00:00:50,792
- a pak se přesunem do Španělštiny 103.
- To zní jako dobrej konec, Annie,

14
00:00:50,859 --> 00:00:53,027
kromě tý části,
kde si beru Španělštinu 103.

15
00:00:53,094 --> 00:00:54,495
Co tím myslíš?

16
00:00:54,563 --> 00:00:56,998
Španělština 102 splňuje
moje jazykový požadavky.

17
00:00:57,066 --> 00:01:00,501
Asi jsem si odvodila, že jsme
španělská studijní skupina,

18
00:01:00,569 --> 00:01:04,239
- takže si spolu vezmeme španělštinu.
- To jsem si taky myslela.

19
00:01:04,282 --> 00:01:06,074
- Mám rád španělštinu.
- Jdu do toho.

20
00:01:06,142 --> 00:01:08,979
Mám napnutej čtyřroční rozvrh,
abych nahradil svýho bakaláře.

21
00:01:09,013 --> 00:01:12,274
- Nebudu si brát předměty navíc.
- Španělština má hodnotu mimo kredity.

........