1
00:00:29,350 --> 00:00:34,000
MAD MEN
<i>3x07 - Seven Twenty Three (23. 7.)</i>

2
00:00:34,010 --> 00:00:38,000
Překlad: <i>Johny007</i>
Korekce: <i>mushik</i>

3
00:02:05,959 --> 00:02:06,983
Done?

4
00:02:09,662 --> 00:02:11,289
Co myslíš?

5
00:02:11,664 --> 00:02:16,101
Možná to zabere chvilku si zvyknout.
Říkala jsem, že muži neradi změny.

6
00:02:16,202 --> 00:02:19,307
Je to pro mě těžké posoudit,
když nevidím cenovku.

7
00:02:19,906 --> 00:02:22,374
Moderní skříň čínské předlohy,

8
00:02:22,475 --> 00:02:25,467
Dunbar, pohovka v japonském stylu,

9
00:02:25,578 --> 00:02:28,979
hedvábné závěsy Dupioni, vázy Murano

10
00:02:29,404 --> 00:02:31,713
a klasický stolek Drexel.

11
00:02:33,686 --> 00:02:36,420
- A co patří sem?
- Kam?

12
00:02:36,756 --> 00:02:38,615
Kde právě stojíme.

13
00:02:39,758 --> 00:02:43,154
To je váš krb, drahoušku.
To je duše vašeho domu.

14
00:02:43,263 --> 00:02:46,528
Lidé se shromaždují kolem ohně,
i když tu žádný není.

15
00:02:48,174 --> 00:02:50,902
- Tak, Done?
- Myslím, že je to dobré, Betts.

16
00:02:51,404 --> 00:02:53,872
Celé dny v práci
jen hodnotíš objekty.

17
00:02:53,903 --> 00:02:56,533
Ráda bych využila tvého
profesionálního pohledu.

18
00:03:01,614 --> 00:03:05,014
Přesuňte stolek a lampu
na druhou stranu gauče.

19
00:03:11,758 --> 00:03:13,453
Myslím, že má pravdu.

20
00:03:20,934 --> 00:03:23,534
- Už teď je horko jako v pekle.
- To tedy.

21
00:03:25,438 --> 00:03:27,702
Sledoval jsem dnes východ slunce.
Nemohl jsem spát.

22
00:03:27,807 --> 00:03:29,570
- Jaké to bylo?
........