1
00:00:29,350 --> 00:00:34,000
MAD MEN
<i>3x08 - Souvenir (Suvenýr)</i>
2
00:00:34,010 --> 00:00:38,000
Překlad: <i>Johny007</i>
Korekce: <i>mushik</i>
3
00:00:46,876 --> 00:00:51,003
Připravila jsem všechnu vaši korespondenci
a shrnutí pro vás, abyste si je prošel.
4
00:00:51,655 --> 00:00:53,306
Můžeš je položit.
5
00:00:57,120 --> 00:00:59,581
No, já jen... je 17 hodin.
6
00:00:59,923 --> 00:01:03,120
Omlouvám se.
Pravděpodobně chceš odejít.
7
00:01:04,844 --> 00:01:06,489
Kam se chystáš?
8
00:01:07,894 --> 00:01:12,532
Některé holky odsud a z cestovní pojišťovny
mají stůl v Saltaire.
9
00:01:12,796 --> 00:01:14,704
- Komáři.
- Ty mě neobtěžují.
10
00:01:14,705 --> 00:01:18,395
Některé lidi obtěžují, některé ne.
Já jsem jedna z nich.
11
00:01:18,806 --> 00:01:19,898
No tohle.
12
00:01:19,950 --> 00:01:22,444
Nutí tě pracovat,
protože nemá kam jít?
13
00:01:22,545 --> 00:01:25,591
- Ne.
- Překrásný víkend, drahá.
14
00:01:28,385 --> 00:01:30,717
Proč je osamělý chlap
objektem lítosti,
15
00:01:30,820 --> 00:01:32,999
když ona je ten,
koho byste měli opravdu litovat?
16
00:01:33,002 --> 00:01:36,290
Mně jí není líto.
Tyhle holky si dělají, co chtějí.
17
00:01:36,493 --> 00:01:39,326
Pořád pracuješ, Campbelle?
Není důvod se předvádět.
18
00:01:39,429 --> 00:01:42,091
Cooper je v Montaně, Sterling v Jane
19
00:01:42,399 --> 00:01:44,867
- a Draper je na dovolené.
- Není na dovolené.
20
00:01:44,968 --> 00:01:50,058
Je v Dallasu nebo Denveru nebo tak něco.
Hilton ho poslal do každé díry, kterou má.
21
00:01:50,106 --> 00:01:52,939
Rád bych si jednou vyjel z města
v srpnu, i pracovně.
........