1
00:00:17,824 --> 00:00:20,249
Oh, podívejte se kdo přišel včas na snídani
2
00:00:20,775 --> 00:00:23,741
no jako, když už to smažíš
3
00:00:24,635 --> 00:00:29,068
tak ti můžu prokázat laskavost..že to sním jako včas..
4
00:00:29,845 --> 00:00:33,439
když to snim teď, nebudeš to později
muset vyhodit, že jo..
5
00:00:33,677 --> 00:00:37,363
- To je od tebe moc milý, Jeremy
6
00:01:32,963 --> 00:01:35,790
- Takže, Dave..co jsi dělal v Číně?
7
00:01:37,610 --> 00:01:39,310
Tvojí mámu
8
00:01:46,700 --> 00:01:50,570
Takže, viděl jsi v poslední době nějaký dobrý filmy?
9
00:01:50,813 --> 00:01:52,657
- Vlastně jsem nedávno viděl-
10
00:01:52,923 --> 00:01:56,773
Ne, Kyle, jen sem si dělal srandu, vůbec mě to nezajímá
11
00:02:04,627 --> 00:02:08,558
- Takže, Dave, postaral ses o to, o co ses chtěl v Číně postarat?
12
00:02:09,899 --> 00:02:12,612
Jo, jo, říkal sem ti že sem udělal tvojí ségru
13
00:02:14,052 --> 00:02:15,626
- Ale my nemáme sestru, Dave
14
00:02:16,203 --> 00:02:17,855
Tak teď už máte
15
00:02:23,747 --> 00:02:25,321
GG, Kyle
16
00:02:33,337 --> 00:02:35,474
- Takže co budete teď dělat?
17
00:02:37,215 --> 00:02:38,512
Trochu se pobavíme
18
00:02:41,770 --> 00:02:44,021
- Jo, trochu se..pobavíte, eh?
19
00:02:44,586 --> 00:02:46,635
Jo, takovej je plán
20
00:02:49,811 --> 00:02:52,522
- Pobavíte se..prostě se budete bavit..
21
00:02:53,317 --> 00:02:56,707
Jo, to je to co tak děláme
22
00:03:24,697 --> 00:03:26,767
Tak mimochodem, tohle je naposled co tohle dělám
23
00:03:27,030 --> 00:03:28,603
Myslim že to je mezi náma srovnaný
24
00:03:28,914 --> 00:03:31,596
No, můžeš to přestat dělat až mi taky zachráníš život
25
00:03:34,134 --> 00:03:35,988
Takže tohle je teplá, eh?
........