1
00:00:33,520 --> 00:00:37,920
Představy o Amazonii jsou většinou mýtické
2
00:00:43,378 --> 00:00:49,147
Ale v Amazonii je realita
mnohem více ohromující než mytologie
3
00:01:13,676 --> 00:01:19,554
A M A Z O N K A
4
00:01:22,603 --> 00:01:24,814
Jižní Amerika má největší řeku,
5
00:01:24,815 --> 00:01:28,569
největší les, nejdelší pohoří
6
00:01:28,570 --> 00:01:33,958
a největší různorodost životních forem
ze všech kontinentů světa
7
00:01:36,705 --> 00:01:38,542
Řeky pěti národů
8
00:01:38,583 --> 00:01:42,128
se vlévají do obrovského koryta
rovníkové Brazílie
9
00:01:42,129 --> 00:01:47,969
aby vytvořily největší
pohybující se masu sladké vody na světě
10
00:01:47,970 --> 00:01:51,182
Říční toky Amazonie tečou
směrem k vycházejícímu slunci
11
00:01:51,183 --> 00:01:57,699
A s ním 1/5 množství
vody na naší planetě
12
00:02:23,850 --> 00:02:29,648
Mezi vzdálenými prameny Amazonky
leží jako by mimo vliv času země inků
13
00:02:29,649 --> 00:02:34,864
Muži kmene Kallawaya
léčili královskou rodinu
14
00:02:34,865 --> 00:02:41,380
v dobách impéria většího než byl Řím
15
00:02:42,099 --> 00:02:50,676
Dokonce i dnes, muži z kmene Kallawaya putují přes
Andy, aby léčili obyvatele pomocí magie a léčivých rostlin
16
00:03:06,656 --> 00:03:10,842
Julio Mamani bude následovat tradice svého lidu
17
00:03:12,543 --> 00:03:18,613
Rmoutí mne, že zde neexistuje žádné kouzlo,
ani rostlina která by pomohla mé nemocné matce
18
00:03:21,425 --> 00:03:25,930
Whisper in pukina, je tajný jazyk Inků
19
00:03:25,931 --> 00:03:31,168
Tajemství lékařských umění
jsou dědictvím minulých generací
20
00:03:38,279 --> 00:03:43,143
Učinil jsem slib, že se vydám dolů do
tropických lesů pod naším horským domovem
21
00:03:43,161 --> 00:03:46,373
a vrátím se s rostlinami,
které umocní naši sílu
22
00:03:46,374 --> 00:03:50,069
Aby vyléčily nemoci a prodloužily život
........