1
00:00:33,520 --> 00:00:37,920
Představy o Amazonii jsou většinou mýtické

2
00:00:43,378 --> 00:00:49,147
Ale v Amazonii je realita
mnohem více ohromující než mytologie

3
00:01:13,676 --> 00:01:19,554
A M A Z O N K A

4
00:01:22,603 --> 00:01:24,814
Jižní Amerika má největší řeku,

5
00:01:24,815 --> 00:01:28,569
největší les, nejdelší pohoří

6
00:01:28,570 --> 00:01:33,958
a největší různorodost životních forem
ze všech kontinentů světa

7
00:01:36,705 --> 00:01:38,542
Řeky pěti národů

8
00:01:38,583 --> 00:01:42,128
se vlévají do obrovského koryta
rovníkové Brazílie

9
00:01:42,129 --> 00:01:47,969
aby vytvořily největší
pohybující se masu sladké vody na světě

10
00:01:47,970 --> 00:01:51,182
Říční toky Amazonie tečou
směrem k vycházejícímu slunci

11
00:01:51,183 --> 00:01:57,699
A s ním 1/5 množství
vody na naší planetě

12
00:02:23,850 --> 00:02:29,648
Mezi vzdálenými prameny Amazonky
leží jako by mimo vliv času země inků

13
00:02:29,649 --> 00:02:34,864
Muži kmene Kallawaya
léčili královskou rodinu

14
00:02:34,865 --> 00:02:41,380
v dobách impéria většího než byl Řím

15
00:02:42,099 --> 00:02:50,676
Dokonce i dnes, muži z kmene Kallawaya putují přes
Andy, aby léčili obyvatele pomocí magie a léčivých rostlin

16
00:03:06,656 --> 00:03:10,842
Julio Mamani bude následovat tradice svého lidu

17
00:03:12,543 --> 00:03:18,613
Rmoutí mne, že zde neexistuje žádné kouzlo,
ani rostlina která by pomohla mé nemocné matce

18
00:03:21,425 --> 00:03:25,930
Whisper in pukina, je tajný jazyk Inků

19
00:03:25,931 --> 00:03:31,168
Tajemství lékařských umění
jsou dědictvím minulých generací

20
00:03:38,279 --> 00:03:43,143
Učinil jsem slib, že se vydám dolů do
tropických lesů pod naším horským domovem

21
00:03:43,161 --> 00:03:46,373
a vrátím se s rostlinami,
které umocní naši sílu

22
00:03:46,374 --> 00:03:50,069
Aby vyléčily nemoci a prodloužily život
........