1
00:00:07,928 --> 00:00:10,895
<i>Dr. Powell na zotavovňu, 6294.</i>

2
00:00:10,933 --> 00:00:14,099
<i>Dr. Powell na zotavovňu, 6294.</i>

3
00:00:15,867 --> 00:00:18,502
- Pripravuješ sa na polročné skúšky?
- Nie. Pripravujem sa na vojnu.

6
00:00:18,802 --> 00:00:20,502
Morrissey chce viac škrtov.

7
00:00:21,047 --> 00:00:24,869
- Zosekala som pohotovosť na kosť.
- Bude chcieť, aby si umyla leukoplasty...

9
00:00:24,875 --> 00:00:25,809
a použila ich znova.

10
00:00:26,477 --> 00:00:27,410
Môžem urobiť ešte niečo?

11
00:00:29,421 --> 00:00:32,145
Potrebujem, aby si si to tu
vzala celé na starosť, dobre?

12
00:00:32,191 --> 00:00:34,915
Toto bude ako zápas v klietke
a ja sa musím sústrediť.

13
00:00:35,195 --> 00:00:36,985
Chceš, aby som sa tu
o všetko starala?

14
00:00:37,030 --> 00:00:40,700
Jednodňová chirurgia a operačky toho dnes nemajú
veľa, takže tu nebude veľa obsadených postelí.

16
00:00:40,702 --> 00:00:41,725
- Chápeš?
- Chápem?

17
00:00:41,727 --> 00:00:44,500
Uisti sa, že skontroluješ novinky
o srdcovo-pľúcnej resuscitácii,

18
00:00:44,503 --> 00:00:46,628
a pamätaj, že Jackie
má pracovné rozvrhy.

19
00:00:47,197 --> 00:00:48,630
- Chápem.
- Dobre.

20
00:00:48,641 --> 00:00:51,569
- Len nemôžem uveriť, že nechávaš
šéfovať niekoho iného. - Ja tiež nie, ale...

22
00:00:52,170 --> 00:00:55,170
musím ísť zabiť draka
do jeho brlohu.

23
00:00:55,707 --> 00:00:56,741
A dnes je horúco.

24
00:00:57,051 --> 00:00:59,084
Nemôžem mu dovoliť,
aby videl ako sa potím.

25
00:00:59,100 --> 00:01:02,846
A rozhodne nedovoľ tým vtipkárom,
aby videli ako sa potíš ty. Chápeš?

28
00:01:04,649 --> 00:01:06,082
Mám to.

29
00:01:06,316 --> 00:01:06,816
........