1
00:00:01,401 --> 00:00:04,918
Nizozemské titulky od:
Simply releases Toppers
Simply the Best

2
00:00:04,919 --> 00:00:08,310
přeložil do češtiny:

3
00:00:08,311 --> 00:00:12,006
VladexSK

4
00:01:48,791 --> 00:01:53,241
Pan McKay, včera večer vám přišel tento dopis.

5
00:02:57,919 --> 00:03:01,803
Odkud, že to jste?

6
00:03:02,103 --> 00:03:04,825
Jsem odsud.

7
00:03:04,826 --> 00:03:08,143
Bydlíte na Berringstreet?

8
00:03:08,144 --> 00:03:11,619
Ne, přišel jsem sem na návštěvu.

9
00:03:12,762 --> 00:03:17,263
- Jak dlouho se plánujete zdržet?
- To ještě nevím.

10
00:03:19,258 --> 00:03:22,467
- Co jste to řekl?
- Že ještě nevím jak dlouho.

11
00:03:23,291 --> 00:03:27,617
Nevíte o čem?

12
00:03:27,771 --> 00:03:32,059
O tom jak dlouho tady zůstanu.

13
00:03:32,790 --> 00:03:36,160
O čem?

14
00:03:42,355 --> 00:03:45,517
Tak tedy přeji příjemnou návštěvu.
Pokud byste potřebovali taxík, nebo tak...

15
00:03:45,518 --> 00:03:49,261
tak se zkuste popytu po Samuelovi, to jsem já.
- Děkuji vám.

16
00:03:49,262 --> 00:03:53,540
- Opatruj se Don.
- Jak víte, že se jmenuji Don?

17
00:03:53,541 --> 00:03:57,934
Říkali jste šéfovi, že se jmenujete Don.

18
00:04:29,473 --> 00:04:32,717
- Jak vám mohu pomoci?
- Přišel jsem za Sonny Rosová.

19
00:04:32,718 --> 00:04:35,944
Sonny spí.
Mohli byste přijít později?

20
00:04:35,945 --> 00:04:40,403
Jmenuji se Don McKay.
Poslala mi dopis.

21
00:04:41,894 --> 00:04:45,448
Pojďte dovnitř.

22
00:04:52,624 --> 00:04:56,949
- Je opravdová?
- Antika. Pěkná ne?

23
........