1
00:00:02,960 --> 00:00:05,671
Podle skutečného příběhu
2
00:00:11,010 --> 00:00:13,471
19. září 2003
3
00:00:31,280 --> 00:00:33,033
O 17 let dříve
4
00:02:03,998 --> 00:02:05,000
Haló?
5
00:02:05,250 --> 00:02:07,001
<i>Máte hovor na účet volaného</i>
6
00:02:07,251 --> 00:02:09,545
<i>od Waynea Feldeho,</i>
<i>vězně v cele smrti.</i>
7
00:02:09,795 --> 00:02:12,924
<i>- Přijmete ho?</i>
- Počkejte.
8
00:02:13,133 --> 00:02:15,259
Proč jsem u tebe v posteli?
9
00:02:15,676 --> 00:02:19,055
Spi dál.
10
00:02:19,973 --> 00:02:21,348
<i>Přijmete ten hovor?</i>
11
00:02:21,598 --> 00:02:24,185
- Počkejte okamžik.
<i>- Madam?</i>
12
00:02:25,061 --> 00:02:27,563
<i>Madam, přijmete ten hovor?</i>
13
00:02:28,647 --> 00:02:31,234
<i>- Madam?</i>
- Ano, přijmu ho.
14
00:02:31,484 --> 00:02:32,443
<i>Mluvte.</i>
15
00:02:33,444 --> 00:02:36,072
- Nechtěla jste se mnou mluvit.
<i>- Ne, tak to není.</i>
16
00:02:36,698 --> 00:02:37,741
Moc jsem se nevyspala.
17
00:02:37,991 --> 00:02:40,367
<i>Jo, já taky ne.</i>
18
00:02:41,786 --> 00:02:45,414
Zrovna jsem si dal parádní
smažené kuře s omáčkou.
19
00:02:46,665 --> 00:02:48,793
To si jako poslední jídlo
dávají všichni.
20
00:02:50,794 --> 00:02:52,087
<i>Nebuďte smutná, děvče.</i>
21
00:02:52,671 --> 00:02:54,758
Dostanu, co chci.
22
00:02:55,008 --> 00:02:56,175
Zasloužím si to.
23
00:02:57,092 --> 00:03:00,597
Jsem ráda, že jsem vás
mohla poznat, Wayne.
........