1
00:00:21,745 --> 00:00:25,943
<i>A objevíme i takový luxus
jako boty, ponožky i prádlo...</i>

2
00:00:26,026 --> 00:00:28,587
<i>A nyní mimořádná událost:</i>

3
00:00:28,666 --> 00:00:30,259
<i>Softbalový zápas mezi...</i>

4
00:00:33,308 --> 00:00:39,304
<i>...se koná v parku Ba Mi Thout u
ulice Viet Ho a Hguen Van Theiuh.</i>

5
00:00:39,389 --> 00:00:40,981
<i>Poznamenejte si!</i>

6
00:00:41,069 --> 00:00:42,981
<i>Teď, promiňte...</i>

7
00:00:43,070 --> 00:00:47,780
<i>muži, kteří ztratili výstroj,
at kontaktují poručíka Scheera.</i>

8
00:00:47,871 --> 00:00:49,668
<i>Poručík Schmeer, Scheer...</i>

9
00:00:49,751 --> 00:00:52,744
<i>žádá muže s mokrými
softbalovými rukavicemi...</i>

10
00:00:52,831 --> 00:00:55,950
<i>aby je před hrou osušili,
chci říct vysušili.</i>

11
00:00:56,032 --> 00:00:59,026
<i>Vojáci, kteří si čtou rádi knihy...</i>

12
00:00:59,113 --> 00:01:02,868
si je mohou vybrat v knihovnách
v těchto šesti uvedených lokalitách:

13
00:01:02,954 --> 00:01:09,873
Ku Bai, Da Nang,Phung Tao
Saigon, Bien Wah a San Treng.

14
00:01:09,955 --> 00:01:14,268
Pokud si knihy
nevyberete osobně, napište...

15
00:01:14,357 --> 00:01:19,830
a vyžádejte si je podle jejich názvu
a autora. Budou vám zaslány.

16
00:01:19,918 --> 00:01:22,193
Vánoční svátky se nám kvapem blíží...

17
00:01:22,278 --> 00:01:25,077
Kdo chce domů poslat pozdrav,

18
00:01:25,159 --> 00:01:30,678
měl by to udělat
nejpozději do 13.srpna,

19
00:01:30,760 --> 00:01:35,039
aby zásilka došla včas...

20
00:01:45,723 --> 00:01:48,158
<i>Ještě ke ztraceným zavazadlům...</i>

21
00:01:49,364 --> 00:01:54,359
<i>Armáda Spojených států
se omlouvá za problémy...</i>

22
00:01:54,446 --> 00:01:57,244
<i>způsobené leteckou přepravou.</i>

23
........