1
00:01:27,080 --> 00:01:29,000
www.titulky.com
2
00:01:56,960 --> 00:02:01,120
Poušť Sonora, Mexico
3
00:02:03,200 --> 00:02:06,200
Současnost
4
00:02:25,640 --> 00:02:27,560
Jsme první?
5
00:02:30,440 --> 00:02:32,840
Přijeli jsme sem první?
6
00:03:13,960 --> 00:03:16,040
Máte s sebou tlumočníka?
7
00:03:17,200 --> 00:03:22,160
Nejsem profesionální tlumočník.
Jsem kartograf.
8
00:03:22,760 --> 00:03:24,160
Kreslím mapy.
9
00:03:24,400 --> 00:03:27,320
Tlumočíte z francouzštiny
do angličtiny?
10
00:03:27,520 --> 00:03:30,640
Ano, vysvětlil jsem to
vedoucímu týmu.
11
00:03:30,840 --> 00:03:33,160
Jsem jen trochu překvapen.
12
00:03:33,400 --> 00:03:36,480
- tes-vous Monsieur Loglin?
- Laughlin, oui.
13
00:03:36,720 --> 00:03:38,160
Laughlin. Promiňte.
14
00:03:38,360 --> 00:03:40,640
Jak dlouho pracujete
na projektu?
15
00:03:40,840 --> 00:03:45,760
Jsem u amerického týmu
od začátku.
16
00:03:46,000 --> 00:03:50,440
Viděl jsem vás na konferenci
ve Montsoreau, která se vydařila.
17
00:03:50,720 --> 00:03:53,800
Zvláště pro vás.
Zvláště pro Francouze.
18
00:03:54,040 --> 00:03:56,480
Není-li pozdě,
blahopřeji vám.
19
00:03:58,840 --> 00:04:01,880
Už jsou tady! Všichni!
20
00:04:13,160 --> 00:04:15,480
Zkontrolujte přistávací značky!
21
00:04:40,280 --> 00:04:44,040
Pan Lacombe chce vědět
čísla motorů!
22
00:04:47,320 --> 00:04:50,240
M-447148!
23
00:04:50,440 --> 00:04:54,840
........