1
00:00:03,279 --> 00:00:10,879
Překlad a časování: Michmir.

2
00:00:46,780 --> 00:00:48,245
Bože...

3
00:00:48,281 --> 00:00:49,413
Buď v klidu, člověče

4
00:00:49,449 --> 00:00:50,914
Už nejsme v džungli.

5
00:00:50,950 --> 00:00:53,911
Jen vyměníme jednu džungli
za druhou, Simone.

6
00:01:02,421 --> 00:01:04,428
No, na tomhle místě
je malá žhavá dáma

7
00:01:04,464 --> 00:01:06,549
Která si myslí,
že jsi pěkně velký úlovek.

8
00:01:06,586 --> 00:01:08,056
Kde na to přišla?

9
00:01:08,092 --> 00:01:10,094
Sakra, člověče, řekl
jsem jí to, když jsme tu byli posledně.

10
00:01:34,285 --> 00:01:36,292
Děkuji.

11
00:01:36,329 --> 00:01:37,627
Co to děláš?

12
00:01:37,663 --> 00:01:38,539
Co tím myslíš,
co dělám?

13
00:01:38,576 --> 00:01:39,378
Jdu taky.

14
00:01:39,415 --> 00:01:40,588
Nejsi pozvaný,

15
00:01:40,624 --> 00:01:41,917
obzvláště v té
růžové věci.

16
00:01:41,959 --> 00:01:43,377
Hej, člověče, tohle je
rustic salmon.

17
00:01:43,413 --> 00:01:44,586
Moje máma mi to dala.

18
00:01:44,623 --> 00:01:46,093
Říkal jsem ti to,

19
00:01:46,129 --> 00:01:47,677
Ty mi to zkazíš.

20
00:01:47,714 --> 00:01:49,245
Podívej, to co potřebuješ,
je svědek.

21
00:01:49,481 --> 00:01:52,178
To co potřebuju,
je udělat to sám.

22
00:01:54,972 --> 00:01:56,348
Já jdu, člověče.

23
00:02:01,728 --> 00:02:03,813
<i>Dnes v Ulu Tiram,
........