1
00:00:12,737 --> 00:00:20,737
IT Crowd 4x05 Bad boys /
Partička IT 4x05 Zlí hoši

2
00:00:21,233 --> 00:00:28,933
Přeložil: Zvolda a Dimik.
Korekce: Iwigirl. Revize: 1.3

3
00:00:30,060 --> 00:00:34,059
No tak, usaďte se. Čím dřív se
usadíte, tím dřív skončíme.

4
00:00:35,060 --> 00:00:41,299
Díky. Dnes se tu seznámíte s muži,
kteří ve svém životě chybovali

5
00:00:41,460 --> 00:00:44,900
a kteří vám poví své příběhy,
a doufejme,

6
00:00:44,940 --> 00:00:48,600
že vás donutí zamyslet se
nad vaším vlastním chováním.

7
00:00:48,620 --> 00:00:52,720
Nebude to žádná legrace,
takže se přestaňte šklebit.

8
00:00:52,780 --> 00:00:56,779
Dobrá,
seznamte se s prvním řečníkem.

9
00:01:07,180 --> 00:01:09,200
Na co, himbajs, koukáte?

10
00:01:09,220 --> 00:01:10,480
Myslíte, že je to sranda?

11
00:01:10,500 --> 00:01:13,339
Že to bude hlína?

12
00:01:13,340 --> 00:01:17,050
Vtipálci mají ze všeho výtlem.

13
00:01:17,100 --> 00:01:21,099
Já vám ale říkám,
tahle sranda není žádná švanda.

14
00:01:22,340 --> 00:01:24,619
Koukněte na mě. Co vidíte?

15
00:01:24,620 --> 00:01:28,619
Zlýho borečka, co udělal chybu.
Jednu chybu.

16
00:01:29,220 --> 00:01:31,200
A teď stojím před vámi.

17
00:01:31,220 --> 00:01:34,950
Každičký zpropadený den.

18
00:01:34,980 --> 00:01:37,100
Jakej je můj příběh?

19
00:01:37,140 --> 00:01:39,810
Jak se do toho tenhle boreček dostal?

20
00:01:39,860 --> 00:01:41,550
Povím vám to...

21
00:01:41,580 --> 00:01:45,579
Všechno to začalo, když jsem
na 7. patře opravoval tiskárnu.

22
00:01:45,900 --> 00:01:49,299
Pokud si vzpomínám,
bylo úterý.

........