1
00:00:01,536 --> 00:00:04,255

2
00:00:06,355 --> 00:00:08,354
Titulky přeložila Spirala

3
00:00:53,533 --> 00:00:55,939
Tetování opravdu bolí.

4
00:00:56,022 --> 00:00:58,422
Nenechte si od nikoho namluvit, že ne.

5
00:01:00,197 --> 00:01:01,602
Ale já toho nelituju...

6
00:01:01,685 --> 00:01:03,353
protože mi to bude vždycky připomínat Kate.

7
00:01:03,931 --> 00:01:07,286
A nebolí to tolik, jako když jsem
tlačila 3 kila osmdesát

8
00:01:07,369 --> 00:01:09,019
skrz můj porodní kanál.

9
00:01:13,161 --> 00:01:15,121
Ale ještě něco se stalo v tom
tetovacím salónku.

10
00:01:15,241 --> 00:01:16,942
- Někdy předstírá
- Mámina krev...

11
00:01:17,025 --> 00:01:18,874
- francouzsko-kanadská děvka...
- Mámina kůže.

12
00:01:18,957 --> 00:01:21,780
- co randívala s Lancem Armstrongem
- Máminy zuby, máminy vlasy

13
00:01:21,863 --> 00:01:24,123
- Do toho, Luthere.
- Jste si jistá?

14
00:01:24,291 --> 00:01:26,440
Jsi návštěvník a ty to víš.

15
00:01:26,523 --> 00:01:27,668
Dělej, baby.

16
00:01:29,451 --> 00:01:30,801
Nebyla jsem tam...

17
00:01:31,272 --> 00:01:33,860
ale mohla jsem slyšet všechno,
co T. řekla

18
00:01:33,943 --> 00:01:35,543
předtím, něž se proměnila.

19
00:01:36,720 --> 00:01:38,820
A pak, to bylo minulou noc...

20
00:01:59,511 --> 00:02:01,953
Já nevím, proč se to stalo nebo jak,

21
00:02:03,198 --> 00:02:04,748
ale ten pocit byl...

22
00:02:06,327 --> 00:02:07,377
neuvěřitelný.

23
00:02:09,060 --> 00:02:10,664
Když hostitel a jeho alternativní osobnost

24
00:02:10,747 --> 00:02:13,389
........