1
00:00:56,557 --> 00:00:58,475
Přišel?
2
00:01:05,482 --> 00:01:07,901
Je čas.
3
00:01:11,154 --> 00:01:13,824
<i>Boje v Afghánistánu
se stupňují.</i>
4
00:01:13,824 --> 00:01:16,785
<i>Dnes Spojené státy
přišly o tři vojáky.</i>
5
00:02:04,791 --> 00:02:06,084
Jamesi, Jamesi, Jamesi.
6
00:02:06,084 --> 00:02:09,838
Uklidni se. Uklidni se.
7
00:02:21,808 --> 00:02:24,311
To je guvernér.
8
00:02:39,826 --> 00:02:41,954
<i>Ministerstvo obrany
ještě nezveřejnilo jména obětí,</i>
9
00:02:41,954 --> 00:02:47,042
<i>ale v tuto chvíli můžeme potvrdit,
<i>že pochází z 22. pěší divize.</i>
10
00:02:50,838 --> 00:02:52,548
Rozumím.
11
00:03:08,689 --> 00:03:10,065
Haló?
12
00:03:48,687 --> 00:03:51,064
Jestli to zvedneš,
tak tě zabiju.
13
00:03:51,231 --> 00:03:54,860
- Je to kancelář návladního.
- Má i jiné vyšetřovatele.
14
00:03:54,860 --> 00:03:59,990
Já vím. Týden jsem nic neřešil.
Musí to být důležité.
15
00:04:05,162 --> 00:04:06,496
Delko.
16
00:04:06,538 --> 00:04:08,999
<i>Státní návladní vás
potřebuje co nejdříve.</i>
17
00:04:08,999 --> 00:04:11,126
Udělám kávu.
18
00:04:11,126 --> 00:04:13,462
Jo...
19
00:04:14,171 --> 00:04:15,714
Dobře.
20
00:04:18,675 --> 00:04:21,261
Vysílali to včera večer
a guvernér to zahlédl v televizi.
21
00:04:21,261 --> 00:04:26,642
<i>Paní Russoová, zatímco odpočítáváme
hodiny k popravě Jamese Bradstona,</i>
22
00:04:26,683 --> 00:04:30,229
<i>vrátíme se k jeho
procesu před 15 lety.</i>
23
........