1
00:00:56,557 --> 00:00:58,475
Přišel?

2
00:01:05,482 --> 00:01:07,901
Je čas.

3
00:01:11,154 --> 00:01:13,824
<i>Boje v Afghánistánu
se stupňují.</i>

4
00:01:13,824 --> 00:01:16,785
<i>Dnes Spojené státy
přišly o tři vojáky.</i>

5
00:02:04,791 --> 00:02:06,084
Jamesi, Jamesi, Jamesi.

6
00:02:06,084 --> 00:02:09,838
Uklidni se. Uklidni se.

7
00:02:21,808 --> 00:02:24,311
To je guvernér.

8
00:02:39,826 --> 00:02:41,954
<i>Ministerstvo obrany
ještě nezveřejnilo jména obětí,</i>

9
00:02:41,954 --> 00:02:47,042
<i>ale v tuto chvíli můžeme potvrdit,
<i>že pochází z 22. pěší divize.</i>

10
00:02:50,838 --> 00:02:52,548
Rozumím.

11
00:03:08,689 --> 00:03:10,065
Haló?

12
00:03:48,687 --> 00:03:51,064
Jestli to zvedneš,
tak tě zabiju.

13
00:03:51,231 --> 00:03:54,860
- Je to kancelář návladního.
- Má i jiné vyšetřovatele.

14
00:03:54,860 --> 00:03:59,990
Já vím. Týden jsem nic neřešil.
Musí to být důležité.

15
00:04:05,162 --> 00:04:06,496
Delko.

16
00:04:06,538 --> 00:04:08,999
<i>Státní návladní vás
potřebuje co nejdříve.</i>

17
00:04:08,999 --> 00:04:11,126
Udělám kávu.

18
00:04:11,126 --> 00:04:13,462
Jo...

19
00:04:14,171 --> 00:04:15,714
Dobře.

20
00:04:18,675 --> 00:04:21,261
Vysílali to včera večer
a guvernér to zahlédl v televizi.

21
00:04:21,261 --> 00:04:26,642
<i>Paní Russoová, zatímco odpočítáváme
hodiny k popravě Jamese Bradstona,</i>

22
00:04:26,683 --> 00:04:30,229
<i>vrátíme se k jeho
procesu před 15 lety.</i>

23
........